Империя Золотого Дракона (Шулакова) - страница 24

— Что тебе снится, Тай? — неожиданно спросил Маэр. Девушка вздрогнула и подняла глаза на эльфа. В его взгляде сквозила тревога и другие, непонятные ей чувства. Тай откинула волосы назад, не зная, что сказать, как объяснить ему ощущения, охватывающие её во сне, как рассказать о том, чего она сама не понимала. Она покачала головой и решила ответить вопросом на вопрос:

— Что ты ищешь, Маэриэль? Какую ценность представляет для тебя эта вещь?

Эльф усмехнулся, отводя взгляд.

— Я не могу тебе ответить на этот вопрос Тай. Пока не могу.

Девушка поднялась на ноги и, пригнувшись (потолок сеновала был низким), подошла к выходу. Она остановилась рядом с эльфом, задумчиво глядя на него. Наконец, Тай решилась:

— Я не провидица, Маэриэль, но меня не покидает чувство опасности, возрастающее по мере приближения к нашей цели. Ты можешь обещать мне, что то, что ты ищешь, не принесёт кому-либо из нас вреда?

Она присела на корточки рядом с принцем, вглядываясь в его лицо. Маэр смотрел открыто и прямо:

— Нет, Тай, я не могу обещать это.

Внизу прокричал петух. Длинные тени от строений пересекали двор, по причине раннего утра остававшийся пустынным. Девушка вздохнула, поняв, что разговор окончен. Но она не могла отвести взгляд от его лица. Сине-зелёные глаза Маэриэля завораживали, как два глубоких омута. Не разгадать, что кроется в них. Эльф протянул руку и провёл пальцами по её щеке сверху вниз, лёгким движением коснулся губ, и наклонился к девушке с явным намерением поцеловать её.

— Маэр, Таина, спускайтесь, завтрак готов! — так неожиданно и кстати прозвучал голос Лекса. Тай отпрянула от Маэриэля, отводя взгляд. Принц легко спрыгнул вниз, и больше ни слова не говоря, отправился внутрь дома. Таина спустилась следом, отряхнула одежду от приставших к ней сухих травинок и, улыбнувшись Лексу пошла со двора на улицу. Деревня медленно просыпалась. Мычали ожидающие дойки коровы, лаяли собаки, кричали петухи.

Девушка вышла на луг, вдыхая свежий прохладный воздух. Под лучами восходящего солнца сверкали капельки, выпавшей под утро росы. Тай позвала лошадей. Чёрный жеребец бежал первым, выбрасывая высоко тонкие сильные ноги. Шелковистая грива и пышный хвост развевались по ветру. Он был высоким, гораздо выше Мышонка, и всё же она смогла взобраться на него, как следует, оттолкнувшись ногами от земли.

Глава 7

Чем ближе к Заветному лесу, за которым начинались пустоши, приближались путешественники, тем задумчивее и молчаливее становился каждый из них. Даже неугомонный озорник Лекс стал непривычно серьёзен и тих. В последнем из селений по пути к лесу (это была совсем захудалая деревушка в несколько покосившихся избушек) они запаслись достаточным количеством снеди, так как впереди их ждали необжитые из-за близости к пустошам земли. Ночевать всё время приходилось под открытым небом, но пока погода этому только благоприятствовала.