Бегство герцогини (Оливер) - страница 29

Впервые после приезда в Мелтон-Хаус Джорджине неожиданно прошлая жизнь показалась пустой и блеклой. Нет, одернула она себя. Это несправедливо по отношению к ее дорогому Джорджу, который так много дал ей, что она должна быть благодарна ему. Чудесный дом, одно из лучших поместий в Йоркшире, и все вокруг готовы исполнить любую ее прихоть, и сам Джордж, любящий и верный, оказывающий многочисленные знаки внимания. Никогда она не слышала сердитого слова в свой адрес за все годы их супружеской жизни, никогда не замечала ни малейшего недовольства, даже тогда, когда стало ясно, что молодая герцогиня не может родить наследника. Джордж Беннет был идеальным мужем, по крайней мере, она всегда так думала, пока Летиция не ошеломила ее своими вопросами.

Они ехали к дому, Джорджина рассеянно слушала рассказ Хью о том, как дядя Джек взял его с собой прошлым летом на ярмарку.

Перед мысленным взором Джорджины возникла сцена, которую она видела недавно… В ней участвовали ее кузина и Фредди Мелтон, и эта сцена шокировала ее до глубины души.

Это было сразу после обеда, и она пошла в библиотеку, чтобы взять книгу, которую оставила там вчера. Выглянув из окна, Джорджина увидела в оранжерее Летицию. Это было любимое времяпрепровождение ее кузины после обеда.

Но только кузина не обращала внимания на свою коллекцию орхидей. Ее муж лежал рядом, обняв Летицию за талию.

Джорджина наблюдала, улыбаясь, за этой сценой нежности двух ее дорогих друзей. Вдруг улыбка исчезла с ее лица. Рука Фредди скользнула вдоль спины жены, он прижал ее крепко к себе, а затем поцеловал в шею с такой страстью, что щеки Джорджины запылали жарким румянцем. Другой рукой Фредди стал ласкать грудь жены, и та ничего не сделала, чтобы прекратить это. Наоборот, закрыла глаза и вся отдалась ласкам своего мужа, как будто для нее это было самое главное в мире. Джорджина отвела взгляд и ушла в свою комнату, глубоко шокированная отсутствием всякой скромности у своей кузины.

Несколько дней после этого Джорджина не могла говорить с ними, не краснея. Такое откровенное эротическое наслаждение между мужчиной и женщиной было ей совершенно незнакомо. Конечно, Джордж дотрагивался до ее груди, но никогда подобным образом. И уж конечно, никогда, в два часа после обеда, солнечным днем, ни один случайный прохожий не мог увидеть их, лежащими в оранжерее.

И тем не менее она только и думала о нежных опытных пальцах Фредди, ласкающих тело его жены. В моменты, когда она меньше всего ожидала, эта картина представала перед ее мысленным взором, заставляя ярко вспыхивать ее щеки. И снова она подумала об этом совсем недавно, когда уезжала из Хемптон-Хауса и Джек пошел проводить до конюшни ее и заупрямившегося Хью, который хотел остаться, чтобы съесть еще кусок пирога.