Он прочитал в ее глазах тревогу и потрясение, что было естественно ожидать от нежной женщины с деликатным воспитанием, оказавшейся вдруг в объятиях джентльмена.
Но, глядя в удивительные глаза мисс Беннет, Джек заметил в их фиолетовой глубине вспышку чего-то бесконечно более сладкого. Эта вспышка загипнотизировала его и дала новый, более мощный импульс его желанию. Время, казалось, остановилось, Джек смотрел в ее глаза. А затем, как бы по обоюдному согласию, он опустил свой взгляд вниз, на ее губы, все еще слегка приоткрытые, будто с них вот-вот должен был сорваться крик, как с соленых губ жены Лота.
Вот это да, подумал Джек. А ведь эта аппетитная малышка приглашает поцеловать ее!
Мысль о том, что мисс Беннет, чопорная мисс Беннет, которую он хорошо знал, вряд ли может решиться на что-либо подобное, неожиданно мелькнула в его сознании, но Джек тут же отбросил эту мысль. Он хотел побыстрее избавиться от собственных сомнений. Джек целовал в своей жизни столько женщин, сколько ему хотелось. И он мог гордиться тем, что знал абсолютно точно, когда его намерения будут желанны и когда нет. У него была своя тактика нападения, если ему требовалось получить удовольствие от женщины, не желающей его. Но сейчас весь его инстинкт подсказывал, что мисс Беннет желает того же, что и он.
Наверное, я пожалею, если поддамся своим инстинктам, но что я пожалею еще больше, если не поддамся им, подумал он. Джек обнял мисс Беннет за талию и крепко прижал к себе.
В его объятиях она была удивительно покорна. И оказалась даже меньше ростом. Ее золотые волосы были лишь у его плеча.
Джек осторожно взял ее лицо кончиками пальцев и опустил свою голову, требуя теперь поцелуя. Он заметил, как молнией промелькнула тревога в ее фиолетовых глазах. Но затем колдовские чары ее духов и прикосновение ее твердых грудей к его груди захватили все его чувства — было слишком поздно отступать.
И тогда прозвучал где-то в глубине его сознания маленький сигнал, который предупредил его, что мисс Беннет, вероятно, не так уж и жаждала поцелуя, как это могло показаться. Сигнал, который Джек не хотел слышать и потому продолжал целовать ее все более и более страстно.
Джек тут же пожалел, что не сдержал немного свой порыв.
Ибо едва только ее мягкие податливые губы раскрылись под его нажимом и он проник в ее прелестный ротик, как сразу понял, что мисс Беннет явно новичок в этом искусстве.
Неужели ее маркиз никогда не целовал ее? Значит, он полный дурак, не знающий, какое сокровище у него почти в руках. Может, это и было причиной, из-за которой мисс Беннет сбежала от своего благородного поклонника?