Бегство герцогини (Оливер) - страница 51

И потом он перестал улыбаться, а смотрел на нее совсем по-другому, так страстно, что она была глубоко тронута силой этого его желания. Она была буквально околдована. И все произошло по тому же сценарию, почти как с ее кузиной, которую она раньше осуждала.

«Ну что ж, — подумала она, — теперь я знаю, почему Летиция так самозабвенно отдавалась ласкам Фредди».

Что-то было в прикосновениях Джека Хемптона, в его поцелуях, отчего Джорджина совершенно потеряла голову и отдалась уносящему ее сладостному потоку, который грозил ей гибелью.

Теперь, находясь одна в своей комнате, Джорджина могла наконец признаться самой себе, чего она хотела.

А она хотела от мистера Хемптона больше, чем он ей давал, больше, чем его ласки и его поцелуи. Да, она хотела от него куда большего. Ее тело кричало и молило о той интимной близости, которую Джорджина знала когда-то с ее дорогим мужем в Йоркшире. Просто Джорджина уже считала, что навсегда забыла, что существует такая близость.

Разумеется, об этом нечего и мечтать! Даже сама идея была абсурдной.

Правда, находясь в объятиях Джека и чувствуя, как поднимается в нем страсть, Джорджина ощущала, что и ее тело откликнулось ему.

И тогда самым естественным казалось отдаться этому мужчине. Но, к счастью, он освободил на какой-то момент ее губы, и она не окончательно сошла с ума. И снова, собрав разбитое вдребезги сознание того, кто она такая, Джорджина вспомнила, что обязана возмутиться, хотя у нее в действительности не было ни малейшего желания протестовать. Она вспомнила, что обязана взять под контроль свои чувства, которые требовали от Джека Хемптона больше, чем он ей предлагал.

В действительности же, она захлопнула дверь перед своими будущими любовными приключениями. Это отчетливо показало Джорджине всю пропасть ее собственной уязвимости и силу страсти.

При таких обстоятельствах, решила Джорджина, ей надо покинуть Девон и побыстрее, прежде чем она снова увидит майора Хемптона…

Эти размышления были прерваны Летицией, которая вошла к ней в комнату.

— Морган сказала мне, что ты сегодня не стала обедать, Джорджи! — воскликнула она, подходя к своей подруге и обнимая ее за плечи. — Ты плохо себя чувствуешь, дорогая?

Летиция с тревогой смотрела на нее, и Джорджина покраснела под ее пристальным взглядом.

— Я просто слегка устала, Летти, — ответила она уклончиво. — Думаю лечь пораньше и почитать какую-нибудь книжку.

— Не хитри! — Летти не давала так легко себя обмануть. — Что-то случилось сегодня в Хемптон-Холле, так? Я сразу это поняла, когда увидела, как ты промчалась вверх по лестнице, — добавила она, устраиваясь поудобней у окна рядом с Джорджиной. — А теперь расскажи мне все, дорогая. У тебя такой несчастный вид! Ну давай, я слушаю, любовь моя, — подбадривала она Джорджину, которая, однако, все еще сомневалась. — Расскажи своей Летти обо всем. Что еще сделал этот глупый мужчина?