Погоня (Касслер) - страница 114

Парди пригладил густую гриву седеющих волос и поправил лохматые усы.

— Так ты думаешь, мистер Белл, что бандит Мясник собирается напасть на банк в нашем городе.

— Определенно утверждать это не могу, — ответил Белл. — Но если он сохраняет форму, то его соблазнит крупная сумма, отправленная сюда из Первого Национального банка Денвера.

— Мне ничего не известно об этих деньгах, — сказал Муррей Окснард. Это был спокойный, высокий человек с широкими плечами и узкими бедрами. Улыбался он редко, в основном, сохранял на лице мрачное выражение.

— Не существует никаких денег, — объяснил Белл. — Это придумано, чтобы заманить бандита.

Парди слегка постучал пальцами по столу.

— Если он настолько сообразителен, как об этом пишут, то быстро докопается до истины и обнаружит, что всё это подлог.

Белл отрицательно покачал головой.

— Нет, сэр, директора банка в Денвере проинструктированы и должны придерживаться этой версии.

— Если позволите, я хочу спросить, — сказал Парди, — почему вы выбрали именно Теллурид?

— Потому что город расположен в каньоне с почти вертикальными стенами, с единственным входом и выходом на запад. Его положение идеально, чтобы перекрыть бандиту путь отступления, если мы не сможем арестовать его во время попытки ограбления.

— Мне это не нравится, — сказал Окснард. — Мясник известен тем, что убивает, не моргнув глазом. Я не могу рисковать своим персоналом и не хочу, чтобы мои руки были в крови.

— А я не намерен оставлять ваших людей в банке во время ограбления. Там буду работать я и еще один агент Ван Дорна. Другой агент будет вести наблюдение за прибывающими и отбывающими поездами, так как известно, что бандит скрывается с места преступления в железнодорожном товарном вагоне.

— А как быть с клиентами? — продолжал Окснард. — Кто будет заниматься ими?

— Мы с моим агентом имеем огромный опыт выполнения повседневных банковских операций. Если бандит сделает шаг в кабинку кассира, то мы будем уже ждать его.

— А вы знаете, как он выглядит? — спросил Парди.

— Описания никакого у нас нет, знаем лишь, что на левой руке у него нет мизинца.

— Это потому, что он убивает каждого, кто может опознать его. У вас почти ничего нет, чтобы приступить к работе.

— Всё равно я не могу смириться со всем этим, — сказал Окснард. — Один из моих клиентов может оказаться не в том месте не в то время, и его застрелят.

— Мы предпримем все меры предосторожности, — успокаивал его Белл. — Возможен некоторый риск, но этого бандита необходимо остановить. Он уже убил более тридцати человек. Трудно представить, сколько еще людей он может погубить, прежде чем мы сможем арестовать его.