С чужим ребенком (Макуильямс) - страница 70

— Надеюсь, сэр, вы остались довольны полетом и не испытывали никаких неудобств. Желаю вам хорошо провести время в Нью-Йорке, — сказал стюард Филипу.

Но Филип не слышал его, он торопился к выходу. Ни о чем другом, кроме Джинни, он думать не мог. Что, если она откажется встретиться с ним? Он не знал, как быть, если она не захочет с ним разговаривать. Возможно, он сядет на пороге ее дома, обхватит голову руками и сойдет с ума.

Адрес Джинни он взял у Джейсона; час спустя машина остановилась возле ее дома. Филип вылез из такси и некоторое время постоял на тротуаре, глядя на высокое серое здание, отыскивая окна четвертого этажа, где ее квартира, и размышляя, как ему подняться туда, не выдавая заранее своего присутствия.

К счастью, пожилая дама с собачкой подошла к подъезду и открыла дверь своим ключом. Очевидно, Филип не вызвал у нее подозрений, потому что она не только позволила ему войти в подъезд, но и спокойно поехала с ним в лифте.

Когда лифт остановился на четвертом этаже, Филип нервно вздрогнул. Двери бесшумно раздвинулись, он глубоко вздохнул, вышел из лифта и направился к квартире. Женщина с собачкой поехала выше.

На минуту Филип замер возле квартиры Джинни. Теперь, когда она была так близко, он думал только об одном: Джинни нужна ему и как быть, если он ей совсем не нужен?

Наконец он отбросил колебания и постучал. Ответа не было. Он уже собрался постучать второй раз, но тут дверь открылась.

Филип шагнул было вперед — и остановился. Это была вовсе не Джинни! Нахмурившись, он смотрел на незнакомую женщину. Она была очень похожа на Джинни, но казалась бледной копией с живого яркого оригинала. На руках у нее был Дэймон. Увидев Филипа, малыш что-то весело залопотал и протянул к нему ручонки. Филип погладил его по щечке.

— Кто вы? — спросил Филип. — И где Джинни?

Бесс в свою очередь внимательно смотрела на незнакомца. С виду он походил на грека, но по-английски говорил почти без акцента. На нем был превосходный костюм и очень дорогие часы — значит, он богат. Дэймон его знает, очевидно, это какой-то знакомый Джинни, кто-то, с кем она встречалась в Греции.

— Джинни на работе, — неуверенно сказала она. — Я ее двоюродная сестра, Бесс, а это…

— Мальчика я знаю.

— А кто вы? — спросила Бесс.

— Филип Лизандер. Где работает Джинни?

Бесс поколебалась, не зная, давать ли ему адрес. Джинни ничего не говорила про этого человека, неизвестно, захочет ли она его видеть. Но потом решила, что в случае необходимости Джинни сумеет его отшить. И продиктовала ему адрес места работы сестры.

Филип кивнул и поспешил обратно к лифту. Бесс смотрела ему вслед, думая, не из-за него ли Джинни в последнее время сама не своя.