Кэссиди похолодела.
— Вы мне угрожаете? — спросила она, сглотнув комок в горле.
— Я просто советую вам не быть такой доверчивой.
— Я вам не совершенно не доверяю, мистер Тьернан, — холодно промолвила Кэссиди. — Я не такая дура. Однако мне не кажется, что вы способны меня застрелить. Если даже пребывание в обществе Шона не всколыхнуло в вас убийственных инстинктов, то я надеюсь, что мне ничто не грозит.
— Может, мне доставляет удовольствие убивать женщин, — усмехнулся Тьернан. — Кстати, говоря, орудием убийства был кухонный нож, а не пистолет.
Куриный жир — не лучшая пища для пустого желудка. Кэсс на мгновение представила себе, что будет, если её вдруг вырвет прямо здесь, в обществе по-своему элегантного Ричарда Тьернана. Скорее всего — ничего. Он походил на человека, которого не так-то легко пронять.
— Так вы это сделали? — не удержалась она.
Тьернан на мгновение ощерился.
— Спросите своего отца, — только и ответил он.
— Шон соврет — не дорого возьмет, — хмыкнула Кэссиди. Потянувшись к стене, она щелкнула выключателем, и в кухне вспыхнул яркий свет. Их с Тьернаном тени исчезли, но вот настроение её ничуть не прояснилось.
— Я это тоже заметил, — кивнул Тьернан. — А вы — тоже в него пошли?
— О, нет — я женщина правдолюбивая, — ответила Кэссиди. — Типичный продукт старомодного воспитания — я всегда говорю то, что думаю, и никогда не вру.
— Не уверен, что это очень здорово, — с задумчивым видом промолвил Тьернан. — Порой бывает полезнее соврать.
— Не сомневаюсь, — проронила Кэссиди. Она понимала, что голос её звучит суховато и напыщенно, как у старой девы — качество, в котором её то и дело обвинял Шон. Ничего, главное, что она не казалась испуганной. — А что вы здесь вообще делаете? — спросила она.
— Как, вы ещё не поняли? — приподнял брови Тьернан. — Я здесь живу.
Что ж, этого следовало ожидать. Вполне в характере Шона было приютить у себя осужденного убийцу, не удосужившись поставить в известность собственную дочь.
— И как долго вы намерены здесь пробыть?
Тьернан пожал плечами.
— Не знаю. Должно быть, до возвращения в тюрьму. Ваш отец хочет, чтобы я помог ему с новой книгой.
— В которой доказывается, что вы не виноваты?
Если губы его и растянулись в улыбке, то буквально на долю дюйма.
— Это было бы вполне логично, да?
— Вижу, вы не слишком верите, что вас оправдают, — промолвила Кэссиди. — А что, если ваша апелляция возымеет действие?
— Я не слишком на это рассчитываю. — Тьернан подошел к холодильнику. Отец знает, что вы приехали?
— Да, мы встретились на улице.
— И он не предупредил, что я здесь?