Под покровом ночи (Стюарт) - страница 39

— Как по-твоему, он и в самом деле болен?

Мабри провела тонкой рукой по своим прямым волосам.

— Затрудняюсь ответить — сказала она. — Впрочем, если он и болен, это ни коим образом не связано с его стремлением видеть тебя здесь.

— И тем не менее вряд ли он затеял весь это спектакль лишь ради того, чтобы собрать свою семью, — заключила Кэссиди, потупив взор. — Нет, она вовсе не обижалась. Она уже давно приучилась на обижаться на Шона.

— Да, это верно, — кивнула Мабри. — В противном случае он бы попытался вызвать сюда и Франческу, — рассудила она. — Сама знаешь — он просто без ума от нее.

— Знаю, — ответила Кэссиди, подавив приступ ревности. Как и все остальные родственники, она обожала младшую сестричку. Жаль только, что Шон никогда не признавал в ней самой подобного ума или привлекательности. — А когда ему втемяшилось в голову пригласить меня? Надеюсь, это не совпало по времени с освобождением из тюрьмы Ричарда Тьернана?

— А какую главную причину он привел, приглашая тебя приехать?

— Чтобы я помогла ему с новой книгой, — ответила Кэссиди. — По словам Шона, он никогда не занимался документальными вещами, и, поскольку это слишком сложно для его творческой натуры, то мои профессиональные навыки были бы ему весьма кстати.

— И ты ему поверила? — осведомилась Мабри.

Кэссиди ответила, не задумываясь:

— Ни на йоту. Шон не из тех людей, которые взывают о помощи, а я последний человек на Земле, к которому бы он за ней обратился даже в случае крайней нужды.

— И все же, Кэсси, он не зря тебя взывал. И мне это не по душе. Я ему не доверяю, а фанатическая увлеченность делом Тьернана меня просто беспокоит.

— Фанатическая увлеченность? — переспросила Кэссиди.

— Да, он стал просто какой-то одержимый. Только о Ричарде и думает. Никогда ещё на моей памяти он не отдавался работе с такой страстью, а ведь все из-за этого кошмарного злодеяния. Шон просто бредит об этих убийствах. Прямо-таки помешался на крови. Одним словом, мне бы крайне не хотелось, чтобы он и тебя втянул в эту жуткую историю.

— Значит ты веришь, что Ричард убийца, — вздохнула Кэссиди. — Что он хладнокровно умертвил жену и собственных детей. Тогда как же, черт побери, ты терпишь его под крышей вашего дома? Как у тебя хватает духа с ним разговаривать?

— Я вовсе не говорила, что считаю его убийцей, — поправила её Мабри, откидывая назад пышные волосы.

— А если не считаешь, то почему…

— Я и этого не говорила, — улыбнулась Мабри. — По большому счету, я и сама не знаю, кому верить. Достаточно заглянуть Ричарду Тьернану в глаза, и все внутри переворачивается. Потом этот взгляд будет долго по ночам сниться.