Легенда Фарнхэма (Каутц) - страница 109


Чин покачал головой. Клянусь Бородой Турука! Мягкосердечие здесь было совершенно неуместно. Чинн т'Вхт должна постичь та же судьба, что и шести ее предшественниц, а Тшил тТгт, дочь первого воина семьи Хонх, станет его восьмой спутницей жизни.


Легко покачивая головой, отчего пришла в движение его длинная седая борода, он принял известие, которое принесла ему супруга на подносе из чистого нивидиума. Большими аргонскими буквами на филигранном крыле космической мухи черной кровью Гхока было выведено:


О великий Патриарх Чин, господин народа сплитов, покоритель паранидов, презирающий боронов, носитель Секиры Вечной Боли.


Мы, злосчастный народ безмолвных машин, называемый ксенонами, борцы против невыносимой яркости света, презирающие боронов, носители Костей Черепа; владеющие сегодня, как и всегда, любой информацией.


Наша покорнейшая просьба.


Корабль неизвестного происхождения, который, как Ты, несомненно, знаешь, о Владыка, способен без врат совершать прыжок между источниками света и теперь пребывающий незащищенным в одной из звездных систем, находящейся в подчинении не-сплитов, мы бы желали получить в наше владение.


На основании древнего пакта между Великим народом сплитов и нами, злосчастными, безмолвными машинами, мы не отваживаемся ступить на территорию, Твоему Величию подвластную.


Несказанно велико было бы наше удовлетворение, если бы Ты соблаговолил захватить тот неизвестный космический корабль и доставить его в наше главное управление.


Само собой разумеется, мы, создания из не имеющих ценности металлов, знаем о том, что Твое время посвящено гораздо более важным делам; и все же мы покорнейше просим молвить нам слово, указывающее на Твое согласие.


Пребывающие в вечной благодарности и непрестанном восхищении.


Посланцы несчастного народа машин, называемого ксенонами.


Чин скомкал крыло с посланием, из его глотки вырвалось глухое рычание. Он решил, что собственноручно накажет переводчика. Его, Патриарха, не только попытались умилостивить бестолковой болтовней, нет, от него еще утаили важнейшую информацию и скрыли истинную суть сообщения. Кроме того, слог письма был абсолютно лишен вдохновения. Ему бы надо приказать казнить переводчика — нет, весь отдел связи! И лучше всего прямо сегодня!


Настоящий текст сообщения, написанного емким языком формул ксенонов, он получил уже семнадцать мизур тому назад по коммуникационной дворцовой сети. Речь шла о конкретном требовании, и не о просьбе, и ксеноны были какими угодно, но не злосчастными. Предположительно, они господствовали над гораздо большим количеством звездных систем, чем другие виды, и были старше, чем любое воспоминание о звездах.