Легенда Фарнхэма (Каутц) - страница 30


КВАНТОВЫЙ ПОТОК ПРЕВЫСИЛ ПРЕДЕЛ ЦЕЛЬ, ВЕРОЯТНО, ПОТЕРЯНА ЗАДАЧА — ОТСТЫКОВКА


Кайл слишком хорошо знал, что означает это сообщение. Закономерности квантовой механики сыграли злую шутку с вероятностью. Это означало, что куда-нибудь корабль все же попадет, но только не к планируемому месту назначения.


Уже не было никакой возможности отключить сингулярную машину, но оставался еще вариант отсоединения в аварийной ситуации. Говоря проще: чтобы спасти свою жизнь, ему нужно было отсоединить прыжковый двигатель, и сделать это сейчас, немедленно! Изо всех сил Кайл боролся со своим костюмом, который наконец-то начал чуть поддаваться.


— Три секунды до старта, — отчеканил компьютер сквозь бушующий вокруг ураган.


Почему «центральная» не дает сигнал к отсоединению? Кайл с силой надавил на красную аварийную кнопку.


Он ощутил чудовищный удар, от которого чуть не потерял сознание, когда двигатель отсоединился, и Кайл увидел, как над кокпитом показалась покачивающаяся продолговатая трубка сингулярной машины, получившей в момент разрыва зарядного устройства такое ускорение, что она рванула вперед, едва промелькнув над кораблем.


Освободившись от тяжести прыжкового двигателя, шаттл совершил всего один внезапный рывок вперед, по направлению к отсоединившейся сингулярной машине, которая теперь на высокой скорости неслась прямо на Кайла.


Он знал, что кричит, кричит изо всех сил, но расслышать сам себя уже не мог. Оглушающий треск, раздавшийся одновременно с появлением ослепительной вспышки, сопровождался невероятно сильным толчком. И сознание Кайла Вильяма Бреннана в один миг погрузилось в безымянную, безмолвную и черную пустоту.

ГЛАВА 8

Мы не знаем, как выглядит рай. Вполне возможно, он сине-пурпурный в розовую крапинку. Значит, если он не такой, мы сами должны сделать его самым прекрасным из всего сущего, даже если он создан из красно-зеленых камней.

Боронская мудрость

Сизандра молча сидел, чуть приоткрыв рот, со свистом втягивая и выпуская воздух, и смотрел широко раскрытыми глазами на Нопилея. У него не было слов. Сизандра даже не знал, что сказать своему яйцебрату.


После занятий, на которых он находился словно в трансе, Нопилей, не проронив ни единого слова, взял его за лапу и потащил на крышу инкубатора, где он давно знал спокойное местечко с чудесным видом на море. Судя по всему, до него ни один ученик интерната сюда не добирался; в конце концов, это было просто неудобно, пришлось бы двигать стол, на котором ты сидишь, через полкомнаты, и в итоге карабкаться через люк на плоскую крышу. Какому телади могла бы прийти в голову такая нелепая мысль?