Одетта. Восемь историй о любви (Шмитт) - страница 32

Шагая по пляжу, который порывы ветра не успевали высушить между двумя ливнями, она, утопая в песке, вязком как цемент, ворчала:

— Море в дождь, вот уж спасибо!

— Ну, в конце концов, что же ты любишь? Море или солнце? Посмотри, вокруг вода, горизонт, бескрайнее пространство!

Она призналась, что никогда раньше не замечала красоты моря и побережья, довольствуясь солнечным теплом.

— У тебя бедное восприятие! Как можно сводить пейзаж к солнцу?

Она согласилась, что неправа. Рядом с ним она с легкой досадой осознала, что его мир куда богаче, так как он всегда искал что-то удивительное и всегда находил его.

Они зашли пообедать в ресторан, который, несмотря на некоторую роскошь, был задуман в фольклорном стиле.

— Тебя это не смущает?

— Что?

— Что все это ненастоящее — ресторан, мебель, обслуживание? Что весь интерьер рассчитан на простаков вроде тебя. Может, это и высококлассный туризм, но это все-таки туризм!

— Это место настоящее, блюда тоже, и я в самом деле нахожусь здесь с тобой.

Его искренность ее обезоружила. Но она все-таки продолжала настаивать:

— Так значит, тебя здесь ничто не шокирует?

Он незаметно огляделся.

— Мне кажется, что обстановка просто прелестна и люди довольно милы.

— Эти люди ужасны!

— С чего ты взяла? Самые обыкновенные люди.

— Ты посмотри на эту официантку. Она приводит меня в ужас.

— Ну что ты, ей двадцать лет, она…

— Да, именно в ужас. У нее близко посаженные глаза. Малюсенькие и посаженные очень близко к переносице.

— Ну и что? Я и не заметил. Она похоже тоже не замечает этого; она кажется уверенной в себе и своем обаянии.

— К счастью для нее, иначе ей бы пришлось покончить с собой! Или вон тот, сомелье: во рту не хватает зуба. Ты что, не заметил, что я избегала на него смотреть, когда он к нам обратился?

— Элен, не можешь же ты отказаться разговаривать с человеком из-за какого-то зуба?

— Очень даже могу.

— Он не становится от этого человеком второго сорта, недостойным твоего внимания. Ты шутишь, наверное: человечество не сводится к совершенным зубам.

Когда он переходил к подобным общетеоретическим выводам, настаивать казалось ей грубостью.

— Что еще?

— Ну, например, люди за соседним столиком.

— А с ними что не так?

— Они старые.

— Это что, недостаток?

— Ты хотел бы, чтобы я стала такой, как они? С дряблой кожей, вздутым животом, обвисшей грудью?

— Если ты позволишь, мне кажется, что я буду тебя любить, и когда ты состаришься.

— Не говори чепухи. А вон та девчонка?

— Что? Что может быть не так в несчастном ребенке?

— У нее явно плохой характер. А еще у нее нет шеи. Заметь, ее можно пожалеть… присмотрись к ее родителям!