Мисс Бастет ткнулась мордочкой в руку хозяйки, требуя от нее ласки. Она взяла кошку на руки и прижалась лицом к густой черной шерстке. Рэйчел не сходила с места, обнимая обеими руками кошку и не поднимая глаз из опасения узреть трещины в защищающих ее стенах, возведенных ею с таким трудом. Снести эти стены особого труда не составит. Несколько слов ее клиентам, и все исчезнет. Дом, магазин, возможность защитить свою семью.
От дурного предчувствия она вздрогнула так, словно кто-то острым предметом кольнул ее в спину. Она выронила из рук мисс Бастет, издавшую рассерженный крик, и бросилась к кабинету, оказавшись у его двери в тот момент, когда она приоткрылась.
Из-за двери появилась голова матери.
— Он ушел?
— Да.
Рэйчел распахнула дверь и вошла в тесный кабинет. Пенни сидела на стуле около заваленного бумагами стола и рассматривала остатки черного лака на ногтях.
— Все прошло удачно? — спросила Эмили, пристально глядя на Рэйчел своими голубыми глазами.
— Не совсем.
— Значит, он не назначил тебе свидания. А я-то надеялась. Пенни права, ты должна больше бывать на людях. Я слышала, в Эддсоне открылся новый ресторан.
— Он не станет приглашать меня на ужин, мама.
— Тогда чего он хотел?
Рэйчел перевела взгляд со сгорающего от любопытства лица матери на скучающую физиономию Пенни. Видимо, Эмили не подслушала ее разговора с Джексоном. С облегчением Рэйчел поблагодарила Всевышнего за это. Новые волнения выпали бы на долю матери, а их ей вполне хватило и после внезапной смерти отца, и после того, как они едва не потеряли чуть не угодившую в тюрьму Пенни, арестованную за угон автомобиля. Потеря ребенка убила бы мать. Рэйчел не может допустить, чтобы ей снова пришлось пройти через это. Сколько она будет скрывать правду?..
Но она должна потребовать объяснений от сестры.
Прозвенел звонок, возвестивший о приходе покупателя, и Пенни со вздохом поднялась со стула.
— Я пойду.
— Пенни?
— Да?
Сестра остановилась на пороге. Ладони Рэйчел стали влажными, тошнота подступила к горлу.
— Ты помнишь ожерелье в виде египетских скарабеев, купленное мистером Дермонтом?
— Конечно. А что с ним?
— Ведь это ты приобрела его? Пенни склонила голову набок и стиснула зубы, стараясь припомнить.
— Не уверена, но, кажется, оно было приобретено на распродаже у Уэзерби. Да, да, точно. Я помню, что это была первая распродажа, куда ты позволила мне пойти одной. А что, что-то не так?
— Нет, конечно, нет. — Рэйчел повернулась к стоящему в углу комнаты картотечному шкафу, чтобы мать и сестра не заметили появившегося у нее волнения и страха. Открыв верхний ящик, она сказала: