Свободная как ветер (Редли) - страница 15

Я не сомневаюсь, что, узнав вас получше, они переменят к вам свое отношение.

Хотелось бы в это верить. Я поведал вам свою историю, потому что опасаюсь, что завлек вас сюда, так сказать, обманным путем. Поймите меня правильно. Я по-прежнему очень хочу, чтобы вы стали моей женой, но я обязан был дать вам возможность самой решить, сможет ли Шотландия стать вашим домом. Вот почему я так охотно согласился с вашим предложением. Учитывая характер местных жителей и холодный прием, оказанный мне, обещаю вам, что не стану винить вас, если вы поймете, что не сможете прижиться в здешних краях.

Джейн понравилась его честность. Дилемма, перед которой она оказалась, была своеобразным вы- зовом ее мужеству.

Уверяю вас, я вовсе не малодушна, — сказала она. — К тому же я нисколько не сомневаюсь, что со временем отношение к вам переменится к лучшему. Посудите сами. Вы ведь вступили в права наследования всего два года назад. Это небольшой срок.

Хотел бы я разделять ваш оптимизм, — произнес граф мрачно. — Но вы не знаете этот народ. Шотландцы упрямые и довольно грубые люди, их поведение и образ мыслей непредсказуемы. Похоже, английское воспитание предубедило меня против них. Здесь я чувствую себя типичным англичанином, хоть я и шотландец по рождению. Вся ирония состоит в том, что в Англии меня считают шотландцем, а в Шотландии — англичанином. Боюсь, вскоре вы сами поймете, что я имею в виду. Для английского ума совсем не загадка, почему Шотландия остается такой отсталой.

Макгрегор вздохнул, поднялся и подошел к камину.

Мне кажется, дядя был воплощением всего, что веками держало Шотландию во мраке отсталости. Он управлял своим поместьем как маленьким королевством, где только от него зависит оконча- тельное решение всех вопросов. Ни один английский помещик не имеет в наши дни подобной власти. Со всем этим можно было бы смириться, если бы эти мелкие властители творили добрые дела, занимались благотворительностью. Но мой дядя и его сын бездумно растрачивали свое небольшое состояние на удовлетворение своих прихотей, почти не заботясь о нуждах обитателей здешних мест… — Граф тряхнул головой, как будто пытаясь отогнать мрач- ные мысли, и продолжил более легким тоном: — Однако не думайте, что у меня опустились руки. Лорд Генри Мур, чьи владения находятся неподалеку, добился удивительных результатов даже в этой убогой части страны. Он — один из немногих современно мыслящих шотландцев. Но даже он постоянно сталкивается с упорным непониманием и подозрительностью. Мы надеемся, что вместе… но об этом в другой раз. Мне и так неловко, что я обрушил на вас свои проблемы. Мне просто хотелось, чтобы вы поняли, с чем мне приходится бороться здесь, узнали местные особенности, с которыми вам предстоит столкнуться. После Англии условия жизни в Шотландии покажутся вам чудовищными. Абсурд состоит в том, что местные жители принимают свою нищету как должное и сопротивляются любым переменам, даже если они направлены к лучшему…