Поцелуй, чтобы вспомнить (Медейрос) - страница 30

Проигнорировав их обоих, Лаура повернулась и встала между своим гостем и остальными домочадцами.

— Сейчас ему намного больше нужен мир и покой, чем наше мельтешение и сюсюканье.

Незнакомец фыркнул.

— Едва ли можно признать "мельтешением и сюсюканьем" навязчивое внимание кучи бешеных кошек и вооруженной топором гарпии.

Вывернувшись из рук Куки, Довер рванулся вперед.

— Я с тобой посюсюкаю с помощью этих вил, если ты еще хоть слово скажешь о миссус в таком тоне, это я тебе обещаю.

Поднырнув под зубцы импровизированного оружия, Лаура успокаивающе положила руку ему на грудь.

— Он не хотел показаться нелюбезным. Просто он измотан и смущен. Вот почему я должна попросить вас всех оставить нас с ним сейчас наедине.

Довер опять зашипел от ярости.

— Ты совсем сошла с ума, если думаешь, что я оставлю тебя наедине с этим дикарем.

— И к тому же полуголым дикарем. — Куки нервно глянула на одеяло, обмотанное вокруг талии незнакомца.

— Не глупите. Вы ведь не хуже меня знаете, что он никогда не причинит мне вреда. — Лаура украдкой глянула на высокого и широкоплечего незнакомца, который с негодованием смотрел на нее, и понадеялась, что права в своих ожиданиях. Когда он был без сознания, то выглядел не таким большим и казался гораздо менее угрожающим.

— Если он тронет тебя хоть пальцем, этот джентльмен, ты только закричи, и я сразу прибегу, — пообещал Довер, махнув вилами в направлении незнакомца.

— Если она закричит так же, как кричала ее сестра, то я сам сбегу отсюда, — холодно заверил его тот.

Продолжая ворчать, Довер и Куки неохотно вышли из комнаты, оставив Лауру спасать с кровати Лотти и ораву котят. Лотти еле тащилась и жалобно хныкала, пока Лаура не наклонилась к ней и не прошипела:

— Шагом марш, юная леди, или устрою тебе кое-что, от чего ты действительно закричишь.

Пока она выставляла Лотти в холл, Джордж оставался стоять, прислонившись к дверному косяку, и задумчиво глядел перед собой. Брат знал Лауру лучше всех остальных и, очевидно, подозревал, что она придумала какую-то хитрость. Когда она повернулась к нему, он тут же выскочил за дверь, но его мелькнувшая ухмылка пообещала ей, что договориться с ним бесплатно не получится.

— Сладких снов, — крикнул он гостю, прежде чем Лаура захлопнула у него перед носом дверь.

Она потратила еще несколько секунд на то, чтобы повернуть в замке медный ключ, и потом медленно повернулась лицом к своему партнеру. Она уже начала сомневаться, не сделала ли она ужасную ошибку. Даже одетый в одно стеганое одеяло и угрюмое выражение лица, он выглядел столь же беспомощно, что и голодный лев.