— Да что ты такое говоришь?! — разозлилась Мэгги.
Изо всех сил стараясь не наброситься на хозяина с кулаками, она сказала:
— Какой же ты идиот, Райли Джексон! Сделай же что-нибудь!
С улицы раздался звук ревущего мотора самолета.
Мэгги прислушалась.
— Нет, — вздохнула она. — Это не наш самолет. Тогда чей же? — Женщина выглянула в окно. Один за другим на посадку шли два самолета. — Кажется, один принадлежит Биллу и Дот Холмс, — предположила она.
Райли удивился. Что Биллу и Дот понадобилось в Маньеринге? Билл не любил уезжать со своей фермы в Баринья-Дауне.
— Не стой как вкопанный, Райли! — подтолкнула его Мэгги. — Иди встречай гостей.
Райли вышел из кухни, оставив служанку готовить ланч.
Первым приземлился красный самолет. Райли впервые видел его. Даже когда пассажирка и пилот вышли из кабины, он не смог припомнить, чтобы когда-либо встречал этих людей. Миниатюрная пожилая леди, одетая в дорогой деловой костюм, и ее пилот направились в сторону Райли, но он знаком приказал им остановиться, чтобы второй самолет мог зайти на посадку.
Это был старый большой винтовой самолет. Он с грохотом приземлился, оставив после себя облако пыли. Дот и Билл Холмс вылезли из кабины и сразу начали ругаться.
— Я же говорила, что давно пора избавиться от этой старой развалины! — кричала женщина. — У нас же есть приличная сумма в банке! Ты, старый скупердяй! Мы отвезем девушку и малышку в Аделаиду, и… в общем, я ни за что не вернусь домой на этой груде железяк, слышишь?
Дот заметила Райли и помахала ему рукой.
— Привет, Джексон!
Он улыбнулся в ответ. Ему нравились его соседи в Баринья-Дауне. Но что им нужно здесь? Наверное, Дот не терпелось узнать, чем закончилась история Дженны и Карли, но как Билл согласился полететь в Маньеринг ради этого?
— Очень рад видеть тебя, Дот! — поприветствовал Райли соседку. — Чему я обязан такой честью?
— Мы прилетели, чтобы доставить твоих гостей в Аделаиду, — ответила та, с любопытством поглядывая на приближающуюся к ним женщину. — Я сказала Биллу, что это будет очень по-христиански.
— Ты просто не могла удержаться, чтобы не сунуть свой нос в это дело, — усмехнулся ее муж. — Эй, как поживаешь, дружище? — обратился он к Райли, протянув руку в приветствии. — Дот решила, что мы непременно должны тебе помочь и отвезти твоих гостей в Аделаиду. Ты ведь знаешь, в споре с женщиной побеждает только эхо, — рассмеялся старик. — И вот мы здесь.
— Но Дженна и Карли уже улетели.
Дот разочарованно вздохнула. Райли повернулся к неожиданной гостье и протянул ей руку.
— Простите, я, кажется, вас не знаю. Здравствуйте.