Иллюзия отражения (Катериничев) - страница 66

– Генералы не стреляют. Они отдают приказы.

– Да? А я не знал.

– С тобой трудно сейчас говорить, Дрон. Почему?

– Наверное, я напуган.

– Напуган? Ты?

– Что тебя удивляет, Бетти?

– Ты не напуган, Дрон. Ты ведешь себя так, словно у тебя нет будущего. Совсем. – Бетти вышла и плотно прикрыла за собою дверь.

Пространство за окном наполнялось синим вечером. И стоило закрыть глаза, как мне вдруг почудился осенний, пахнущий яблоками морозец и аромат первого снега, нежного, как проблеск зари...

...А снег порою нежный, как исток
Зари рассветной, вырастившей лето.
И ночь листает ноты звездных строк,
Под белый вальс струящегося света,
Под синий сон чарующий луны,
Под краски предвечерия пред мартом...
Мы слышим близко запахи весны,
И песни, что пропеты кельтским бардом,
Слагающим по прошлому помин,
Слагающим по будущему веды.
Горит предначертанием победы
В плаще его сияющий рубин.
Горяч, как ночь, живителен, как кровь,
Поэт листает времени страницы,
В былины превращая небылицы
И небылью карая нелюбовь.
Ну а любви – приходит новый срок,
И трепетно предчувствие рассвета,
И ночь листает ноты звездных строк,
Под белый вальс струящегося света.

Где теперь тот белый вальс? И снег, и все то, что некогда составляло мою жизнь? Бог знает.

Глава 31

Когда я вышел из трейлера, на западе пламенел закат. Из жестянки от сигар я выгреб всю наличность, лениво пересчитал: негусто. Вдвойне было отрадно и то, что ребята Данглара оказались на высоте: тоже пересчитали и вернули на место все до сантима.

Я подошел к нашей импровизированной стоянке под хлипким навесом на укатанном до твердости камня грунте. Машин Бетти и Диего не было. Мой «форд», бороздивший исключительно дороги Саратоны, был куплен за такие смешные деньги, что и сказать совестно. Образец был почти реликтовый: лет двадцати пяти от роду. Но никакой антикварной ценности не представлял: хозяева так часто стучали кузовом обо что ни попадя, что машина годилась лишь в металлолом. По такой цене я ее и приобрел: кататься на эдаком драндулете хозяину было уже совестно. Я же от безделья привел «форд» в порядок, подобрал на свалке все нужное для «внутреннего сгорания», под бдительным надзором Диего перебрал мотор и даже нарек возрожденное шестициллиндровое детище звучным именем Гоша.

Повернул ключ в замке зажигания, отжал сцепление и помчал к Саратоне. Дорога в этот час была пустынна. И фургон на обочине я отметил сначала как данность, но и то только тогда, когда тот вдруг сдвинулся с места, перегораживая дорогу. Останавливаться мне совершенно не захотелось: чьи эту штучки, подручных Арбаева, служивых Данглара или моих российских коллег, жаждущих обострить во мне чувственное восприятие саратонской действительности и заставить вращаться вялые извилины, мне было все равно!