Аббершоу внимательно взглянул на него. Майкл Прендерби был хрупким светловолосым молодым человеком с совершенно необычным чувством юмора. Человеку случайному он представлялся безобидной и в целом бесцветной личностью, и только друзья знали, какой на самом деле у него твёрдый и непреклонный характер.
Аббершоу взял сигарету и предложил гостю сесть.
— Что случилось? — спросил он.
Прендерби прикурил, глубоко затянулся и стал отрывисто рассказывать:
— Во-первых, этот старый стреляный воробей наверху мёртв.
Глаза Аббершоу вспыхнули, мысль насчёт крови на кинжале, которая не давала ему покоя после разговора с Мегги в саду, мгновенно переросла в уверенность.
— Мёртв? — переспросил он. — Откуда вы знаете?
— Мне об этом только что сообщили. — Бледное лицо Майкла начало слегка розоветь. — Частный лекарь, кажется, его зовут Уитби, пришёл ко мне несколько минут назад, когда я уже собирался ложиться спать, и предложил подняться наверх и взглянуть на старика. Честно говоря, я думал, что вас, как более опытного медика, уже пригласили туда, и поэтому поспешил за Уитби. Войдя в комнату, я обнаружил, что полковник лежит на кровати, закрытый простыней. Гидеон тоже был там. Мне сказали, что нужна моя подпись как специалиста на медицинском свидетельстве для кремации.
— Для кремации? — изумился Джордж. — По-моему, они сильно спешат, не правда ли? И это наводит на кое-какие размышления.
Прендерби утвердительно кивнул.
— Так я и подумал, но Гидеон объяснил, что последней волей старика было желание, чтобы его как можно быстрее кремировали и чтобы продолжалась вечеринка. Поэтому они и не желали держать тело в доме.
— Хотел, чтобы вечеринка продолжалась? — Аббершоу был сбит с толку этим необъяснимым желанием Кумба. — Абсурд какой-то! Майкл подался немного вперёд.
— И это ещё не все. Когда я понял, чего они хотят, я напомнил им, что вы более опытный врач и что сначала следовало бы обратиться к вам. Похоже, оба были этим фактом сильно раздосадованы. Старый Уитби, который вообще сильно нервничал, даже пришёл в ярость и наговорил мне кучу всякой чепухи. Что касается иностранца, то Гидеон напомнил, что я гость в доме, и потому он считает совершенно бестактным мой отказ в такой простой просьбе. Это была чертовская наглость… И вообще, вся эта ситуация очень щекотливая… Но я все-таки решил, что вы поддержите меня, и поэтому…
Он внезапно замолчал.
— Вы подписали бумагу? — быстро спросил Аббершоу, Прендерби покачал головой.
— Нет. Мне даже не дали осмотреть тело.
— Что? — поразился Аббершоу. — Вы отказались?
— Ещё бы, — Прендерби начал злиться. — Лекарь все время находился между мною и кроватью, а когда я хотел приподнять простыню, Гидеон нарочито встал на моем пути. Тогда я вспылил и ушёл.