– Так я прав? – улыбнулся он.
То, что он не выказывал гнева, еще больше насторожило ее.
– Возьмите уголь и: разожгите жаровню. Вы, должно быть, окоченели.
Он наклонился, притянул к себе мешок и вынул факелы. Пока он поджигал растопку и накладывал сверху уголь, она тряпкой собрала с пола остатки еды. Он бросил ей пустой мешок, чтобы она использовала его под мусор.
– Догадаться, кто вы, было не так уж трудно, – наконец сказал он. – Сколько других женщин благородного происхождения с таким именем может оказаться поблизости? А я был похищен после того, как отправил в Керкби-Кип известке о своем скором прибытии, – Он помолчал, – Так что вы имеете против меня? Или это ваша сестра командует вами?
Она вздохнула. Упорствовать в отрицании его выводов было бессмысленно – это только отсрочило бы неизбежнее, Его предположения содержали более приемлемую для нее причину, по которой он оказался в подземелье. Но она не хотела вмешивать в их отношения Сесили.
– Защищать сестру – моя обязанность, – тихо сказала она.
– Понятно.
Он сел, как обычно садился, когда принимал пищу.
– Я хочу увидеть длину цепи, – сказала она.
'Он поднял цепь и показал ей, что она натянута. Она толчком отправила ему поднос и села, поджав под себя ноги.
– Вы не окажете мне честь отужинать со мной? – спросил он.
– В этом больше нет необходимости. Вы уже поняли, что я не собираюсь отравить вас.
– Разве? Может быть, вы считаете, что это единственный способ не дать мне встретиться с вашей сестрой.
В его голосе она улавливала напряжение, хотя он старался смягчить тон.
– Если бы это было так, я бы уже сделала это. И потом, никто даже приблизительно не догадывается о вашем местонахождении.
Он перестал улыбаться.
– Мои люди здесь, ведь так?
Она вскинула голову.
– Думайте что хотите.
– Я знаю, что они не прекратят поиски. Я здесь уже четыре дня, и все это время они прочесывают окрестности, невзирая на погоду.
Диана оказалась не в силах встретить его взгляд. Он затронул больное место.
– Вы правы. Они преданы вам.
– И вы заставляете их напрасно растрачивать силы. Отпустите меня, – настойчиво попросил он.
Взгляд его карих глаз становился таким прямодушным и убедительным, когда он хотел этого.
– Я никому не скажу, что вы сделали в попытке защитить свою сестру, неправильно оценив ситуацию, – продолжал он.
– Вы больше, чем кто-либо другой, в состоянии понять причину, по которой вы оказались в заточении. – Она знала, что ее голос звучит вкрадчиво. Она сознательно позволяла ему подойти на близкую дистанцию.
Его взгляд стал острым.
– Так вот почему я здесь. Вы наслушались россказней обо мне.