— Ну да.
— Он жив?! — удивился Фалко.
— Вот балда, — фыркнул мужичонка. — Говорят же ему — умер. Череп на похоронах был, вместе с алым хранителем прах развеивал. Поминки мы по нему справляли.
— Так кто тебе меня велел стукнуть?
— Злюк… Не, погоди. Это когда было?
— Ну, я с тобой уже минут десять канителюсь.
— Не, когда Злюк ко мне приходил?
— Я-то откуда знаю? — удивился Фалко. — Я думал, он умер.
— Дык точно умер, — заверил его мужичонка. — Ничего не понимаю. Ты точно в баре сегодня не бузил?
Фалко с сожалением покачал головой. Вот так всегда. Только обозначится на горизонте нечто интересное, возьмешь в руки подзорную трубу, а там, оказывается просто штормовые обломки на волнах качаются.
— Нет, не я. Хотя, конечно, жаль. Где, говоришь, сидели?
— "У Пузана". У ремонтных доков который.
— И хорошее место?
— А то.
— Будет время, загляну туда.
Фалко повернулся и пошел прочь. На какой-то момент подумалось, а не мог ли Ворис все-таки остаться в числе живых? Если подумать, не мог. Хранитель Заветов и ложь — вещи, несовместимые в принципе. Пережить полное сожжение смертному не дано. Обмануть Хранителя Заветов, знающего Вориса лично Фервор знает сколько времени — еще менее реально. А вот внушить нужную мысль правильно подготовленному пьянчужке — пара пустяков. Только кому мог понадобиться Фалко? У него и знакомых-то в Секундусе не было. Разве что Лимия… Фалко усмехнулся при этой мысли, и отбросил ее, как еще менее разумную. Оставался еще упомянутый пьянчужкой Череп. Друг покойного Вориса, также неоднократно фигурировавший в доносах. Услышал, что Брик ныряет в его водах, и решил принять меры? Пожалуй, самое разумное объяснение. Не он ли и охотится на Алину? Если — да, то ему самое время передумать.
В улье в этот поздний час было пусто. Только у входа скучали двое дешевых охотников за новостями. Увидев Фалко, тотчас прилипли к нему с просьбой поделиться подробностями ночного боя. Брик хотел было послать их подальше, но потом передумал и по секрету сообщил, что начальник гарнизона в курсе целого ряда весьма пикантных подробностей о том, что творилось перед нападением на алмазной шахте. Что там могло твориться, Фалко не успел придумать даже приблизительно. Грязная фантазия охотников сделала это за него. Даже не сказав спасибо, двое растаяли, как призраки в ночи.
Фалко назвался дежурному сильфу и спросил, нет ли для него почты. Как оказалось — есть. Сильф отклонился назад, принял из щели в стене сложенный листок бледно-зеленоватой бумаги и передал его Фалко. Сообщение было подписано отцом Сергием и состояло всего из двух слов: "Алину похитили".