Водный мир (Мушинский) - страница 55

— Ты извини, приятель, но мне запрещено разговаривать с посторонними.

— Понял. А кто здесь имеет право голоса?

— Целитель, — усмехнулся охранник. — Ты же сам слышал. А еще, вон видишь того, в черной пижаме?

По коридору шел сморщенный человечек совершенно неопределенного возраста. Его одежда действительно напоминала мятую и не первый год ношеную пижаму. Вокруг шеи был дважды обернут форменный белый шарф, поверх которого болталась на лямках дыхательная маска. Подмышкой человечек крепко сжимал серую сумку.

— Понял, спасибо, — сказал Фалко, и двинулся наперехват.

Человечек шел быстро, и догнать его удалось только на лестнице.

— Господин полицейский, — окликнул Фалко.

Человечек остановился, обернулся и близоруко прищурился. Потом аккуратно расправил шарф, чтобы была видна вышитая на нем изогнувшаяся акула. Над акулой готовились дать деру три с трудом узнаваемые селедки.

— Простите, старший инспектор, — поправился Фалко. — Брик Фалко, проповедник Светлого Меркуцио.

— Знаю, — тяжело вздохнул инспектор, словно личное знакомство с Бриком было для него непоправимой трагедией.

— Вы расследуете похищение Алины Ираты? — сразу взял акулу за жабры Фалко.

— В моем ведении много дел, — ответил инспектор. — Но среди них не значится обсуждение служебной информации на лестнице.

— Понял, — сказал Фалко. — Как вам понравится предложение отобедать вместе?

— Совсем не понравится, — сообщил инспектор. — Вид постороннего, сующего свой нос в мое расследование, отбивает мне весь аппетит.

— Ну какой же я посторонний? — усмехнулся Фалко.

Человечек снова вздохнул.

— Да. Формально вы свидетель, но фактически я уже ознакомился с вашим рапортом о спасении упомянутой вами особы, и должен заметить, что как свидетель по данному делу вы совершенно бесполезны. К тому же у вас непробиваемое алиби на момент нападения, так что вас даже подозревать бессмысленно. Я как раз собирался вычеркнуть вас из списка.

— Не спешите, инспектор, я еще могу пригодиться.

— Старший инспектор, — поправил человечек. — Старший инспектор Пертинакс. Вы, Фалко, действительно можете оказать следствию неоценимую услугу. Займитесь своим делом, и не лезьте под руку. Всего хорошего.

Старший инспектор повернулся и засеменил вниз по ступенькам. Фалко хотел сказать ему вслед какую-нибудь колкость, но не успел придумать ничего подходящего.

В городском архиве к нему отнеслись немногим лучше. Спрятавшийся за коралловой стойкой архивариус только развел руками, и с сожалением сообщил, что никаких данных о состоянии дел Ирата он выдать не может, потому как на все, что связано с этой фамилией, наложен строжайший полицейский запрет, и он, архивариус, является хранителем знаний, а не искателем неприятностей. Вот если бы Фалко привел с собой ранее упомянутую Алину Ирату и та подтвердила бы его право на знакомство с делами семьи, тут можно было бы кое-что устроить.