Жена завоевателя (Кеннеди) - страница 124

– Где-то здесь. Он побывал сегодня везде, миледи. Мужчины и на полях, и на стенах.

– На стенах?

– Да. Там идут восстановительные работы. Они будут укреплять стены. Говорят, что сюда прибывает каменщик. Можете этому поверить?

Гвин снова легла в постель, укутавшись в меховые одеяла по грудь. Мэри поглядела на нее с улыбкой.

– Идет дождь.

С минуту они неотрывно смотрели друг на друга, потом Гвин выпрыгнула из постели.

– Дождь?

Мэри энергично покачала головой:

– Дождь, приятный мелкий дождик, и он проникнет глубоко в землю.

– Дождь, – выдохнула Гвин и направилась к окну, все еще кутаясь в меха. Сноп жемчужного света окутывал мир плотным одеялом. Дождь. Значит, засуха кончилась.

Она быстро оделась и сбежала вниз, в холл.

Каждый шаг, который она делала, спускаясь по лестнице, был живее предыдущего, хотя она не пыталась обосновать свое возбуждение, пока не оказалась внизу. Гриффина там не было.

Он оказался снаружи, под дождем.

Она так стремительно выбежала, что слуга изумленно заморгал и попятился в сторону кухни со своим подносом, на котором были эль и хлеб.

Гвин вскарабкалась на стену и минутами позже нашла Гриффина, на ходу беседующего с Александром. Они прогуливались вдоль бесконечно длинной стены. Он остановился, опираясь об один из высоких каменных зубцов, скрестив руки на груди и улыбаясь. В сердце ее вспыхнули бурные чувства.

Гриффин заметил ее. Они с Александром продолжали говорить, но теперь его взгляд был устремлен на Гвиневру. Когда она приблизилась, он сделал шаг назад, чтобы освободить для нее место.

– Миледи.

– Милорд, – пробормотала она, потом повернулась к Алексу и ответила на его вежливое приветствие.

– Идет дождь, – заметила она тихо. Это были первые слова, произнесенные после… прошедшей ночи, и далеко не отражали всех ее чувств.

Но, похоже, Гриффин не обратил на это внимания. Уголок его рта приподнялся в улыбке, будто ее вызвали слова Гвин. Она почувствовала, как щеки ее окрасил румянец.

Мягкий дождь был едва слышен. Он принес с собой острые запахи влаги, дождевых червей, древесного дыма и долгий, хоть и едва уловимый, запах моря. Она подняла лицо к небу и позволила дождю увлажнять его, и так продолжалось с минуту. Потом, вдруг очнувшись, выпрямилась. Оба мужчины наблюдали за ней.

– Хорошо пахнет, – пояснила она.

Мужчины принюхались и подтвердили это.

– Здесь пахнет не так, как в Нормандии, по-другому, – медленно выговорил Алекс.

Гриффин все еще смотрел на нее.

– Пойдем, – сказал он тихо, но от его низкого голоса по телу ее пробежала совсем неуместная дрожь желания, запульсировавшего в крови. – Поглядим на стены.