– Что?
– Кто-то пытался купить его у меня неделю назад.
– Кто?
Де Луд покачал головой, Пламя свечей высветило несколько седых волосков в его бороде.
– Не знаю. Мы встретились в темном проулке. Он был немногословен. Я бы не узнал его, даже если бы он сидел за соседним столом. Правда, есть одна вещь, одна примета. Я видел, как распахнулась его туника, когда он доставал кошель с деньгами. – Глаза де Луда поверх дубового стола встретились с глазами Гриффина. Он постучал по столу пальцами, выбивая дробь. – У него татуировка. Ярко и отчетливо видный парящий орел прямо над сердцем.
Гриффин и Фальк обменялись взглядами.
– Он был готов много заплатить за это. – Де Луд жестом указал на цепь и ключик, лежащие спиралью на столе. Возле них горела толстая свеча, с которой медленно капал желтый воск. – Очень много.
– Почему ты не отдал ему?
Де Луд пожал плечами:
– Он не вызвал у меня доверяя.
– За последний год у тебя появилась совесть, – холодно заметил Гриффин.
Де Луд снова пожал плечами:
– Совесть? Не знаю. Мне были нужны деньги. И дело не только в Марке.
– Так почему же ты не продал тому человеку ключ? Взгляд де Луда обратился к кружкам с элем, потом он поковырял пальцем в натеках желтоватого воска.
– Не думаю, что мои ответы устроят вас, милорд, но… он забрал его у графини. Ключ принадлежит не ему, а ей. Или вам. Но уж никак не Эндширу.
– А ты просто устал от обмана и краж. Да?
Слова. Гриффина были насмешливыми, но не тон. Тон был оценивающим.
– Я устал от людских мерзостей, милорд, – ответил де Луд, – устал смотреть на то, как люди гадят друг другу.
– А что случилось?
Лицо де Луда вспыхнуло, и он взмахнул рукой:
– Не знаю. У меня родился ребенок. Моя жена умерла. Не знаю. Просто возьмите его.
Гриффин подхватил ключ. Фальк подвинул де Луду кружку с элем, к которой тот с жадностью припал.
– Но почему ты обратился ко мне? – спросил Гриффин. Он провел большим пальцем по глянцевой гладкой поверхности ключа, по прохладной стали.
– Я уже сказал вам: я видел, как он похитил его у гра финн. Я знал, кому он принадлежит. Он был украден у Эверута и к Эверуту возвращается.
– Но ты ведь не послал гонца к графине. Ты послал его ко мне.
Де Луд обратил к нему смущенный взгляд:
– Но ведь вы и есть Эверут, милорд.
– Зови меня Язычником, – резко оборвал его Гриффин, хотя никто не прислушивался к их разговору. В заполненном людьми зале было шумно, голоса звучали громко.
– Я знавал вашего отца.
Гриффин вскинул голову.
– Что ты сказал?
– Вашего отца, – повторил де Луд. – Я знал его. Он очень не любил Эндшира.
– Не любил. Сколько? Сколько ты хочешь за ключ?