Жена завоевателя (Кеннеди) - страница 171

Глаза Марка широко раскрылись, потом сузились до щелочек. Он рванулся направо, где стоял его капитан де Луд, на мгновение прикрывший глаза.

– Ты мерзавец! – выкрикнул Марк, когда правда забрезжила в его сознании, голос его звучал как злобное, едва различимое шипение. – Ты изготовил копию, когда брал цепь.

Гриффин встретил взгляд де Луда:

– Твоя дочь… Можешь прислать ее хоть теперь. Если пожелаешь, можешь и сам перейти ко мне на службу. И место для тебя найдется до конца жизни.

Он повернулся и пошел в сторону замка. И огромные боевые кони людей Соважа задвигались вокруг Гвин, оттесняя окружение Марка к холмам.

Гвин вздрогнула и поспешила за Гриффином.

– В чем дело? Что есть у Марка? – спросила она.

– Ключ к Сосуду, – ответил он все тем же невыразительным голосом.

– Нет! – закричал Марк в спину Гриффина. – Гвиневра и есть Сосуд. Это как Бог свят. Это чистая правда! А ты не знал?

И он разразился таким безумным лающим смехом, что Гриффин остановился.

– По крайней мере так говорил мой отец. – Марк снова рассмеялся – Женщины, выращивающие розы, суть Сосуды. Но ведь ты этого не понимаешь! А это означает, что ты так и не нашел святыню.

Гриффин пошел дальше.

Гвин смотрела на Марка, не отводя глаз, и видела, что он кипит яростью и безумием. Он так и стоял на своем шлеме, прижав одну руку к груди, а пальцами другой шаря по неопрятной бороде. Он не двигался с места. Улыбался.

– И как же насчет святыни? – спросила Гвин.

Он усмехнулся:

– У вашего отца, Гвинни, была шкатулка. Помните? Гриффин остановился.

– Ваш Гриффин жаждет ее получить, Гвин, – выкрикнул Марк, все еще ухмыляясь. – Очень хочет!

– Пожалуйста, Гриффин, – обратилась она к нему, догнав его. – Позволь мне уйти с ним. Оставаться здесь было бы безумием. Каждый раз, когда бросишь взгляд на меня, ты вспомнишь. Каждое сказанное мною слово будет вызывать твои подозрения. Отпусти меня!

Он опустил на нее глаза, огромный, холодный и ужасный:

– Нет!

Жаркие и мучительные слезы обожгли ее глаза. Дыхание стало неровным и тяжелым.

– Господи, Гриффин, отпусти меня! Тебя убьют! Я могу тебя спасти!

– Нет.

Он не махнул ей рукой, чтобы она удалилась, но и не сделал знака приблизиться. Она шла с ним рядом, а ей казалось, что была за тысячу миль от него.

Глава 28

– Вот как, значит, обстоят дела, – сказал Гриффин.

Несколько часов спустя они с Алексом стояли в господской спальне, после того как лошадей обтерли от пены, обработали потертости на их ногах и крупах, когда солдат накормили, а детей успокоили.

Они оба смотрели на резную шкатулку Гвиневры, которую теперь, когда он вспомнил о ней, они достали и поставили в центре стола.