Семь звезд во мраке Ирнеин (Чиркова) - страница 13

И тогда она засуетилась, метнулась за перегородку, что-то бормоча об угощении.

А когда вышла, держа в голых руках клубок слабо шевелящихся сонных болотных гадюк, которых держала на льду, чтоб собирать драгоценный яд, лица гостей враз позеленели и перестали лыбиться. А еще через миг, визжа и матерясь, троица катилась кубарем с крыльца, сбрасывая с себя холодные кольца. Вот тогда заторопилась и Дисси. Знала, такого ей деревня нипочем не простит. Забудут и про тяжелые роды, удачно завершившиеся лишь благодаря ее упорным стараниям и про спасенных от удушья детишек, наглотавшихся забытых родителями мелких монеток.

Без суеты, словно обдумала заранее, побросала в узелок самое ценное, переоделась в ношеные, но крепкие вещи, выгнала по пути со двора корову и нырнула в заднюю калитку. И уже подходя к лесу, на миг обернулась, заметив заигравший на стволах отсвет, и загодя зная, чей это дом занялся в огне.

Рядом всхлипнула и стихла Бини и тяжелые мысли Дисси перекинулись на нее. Что ж такого могла украсть юная воровка, чтобы лесами красться в Лизяки, одну из трех деревень, из которых идут к месту встречи весенние обозы?! Не так уж мало известно про воровские законы, фартовых мастеров там принято выкупать даже из-под виселицы. А раз девка бежала ночами и питалась только тем, что удавалось украсть у ночующих при дороге крестьян, значит, ее откупать никто не собирался. Ох, ты горе какое, так вот почему эта изможденная девчонка решилась на путешествие за неизвестным! На кону-то стояла ее собственная жизнь, и вопрос о том, повезет или нет там, в неведомом будущем, отступал перед необходимостью выжить в настоящем.

— Привал! Закричал кто-то впереди и обоз остановился.

Дисси привычно определила по солнцу время и решительно слезла с телеги. Им, конечно, сказали, что на тех, у кого нет своих припасов, сварит обозный кашевар, но ждать, пока мужик приготовит обед, было смешно и неловко. Хотя и набиваться в незваные помощницы тоже вроде неловко, но она внезапно решила, что раз уж порвала с прошлой жизнью, то будет делать все так, как кажется правильным ей, не оглядываясь ни на чьи чужие мнения и осуждающие взгляды. Это там, в прошлой жизни, она виновато опускала голову даже тогда, когда соседки осуждали ее за то, в чем сама себя Дисси повинной не считала. Как, например, в смерти мужа, замерзшего по пьяному делу, не дойдя тридцати шагов до собственных ворот.

Хорошая жена не легла бы спать, пока не дождалась мужика. А коли его нету, так и до кабака сбегать могла. Поджимая злые губы, шептались сплетницы. Хотя у самих мужья напивались ничуть не меньше и в трактир искать хмельную пропажу бабы сроду не бегали. Виноватили ее и за то, что дочка, удачно вышедшая замуж за обеспеченного купца, не часто навещала небогатую мать. Ну, разве только, когда приспичит какая хворь, приедет набрать снадобий да нагрузить повозку деревенскими припасами. На это Дисси соседкам обычно ничего не отвечала, молясь про себя, чтоб дочь и дальше жила, не нуждаясь в её помощи. Ну, зато теперь про нее, небось, злословят в каждой избе, мешая толику правды с горами грязи. Но она уже умерла для того мира и начинает жизнь заново, а потому постарается больше никогда и никому не позволить её осуждать. Или учить.