– Он здесь совсем молодой. – И, похоже, богат. – Откуда же они были родом?
– Из одного маленького королевства по соседству с Пруссией. – Рэнд нетерпеливо повел плечами и продолжал: – Он был всего на пару лет старше жены. Его убили… Бабушка уехала в Англию, где ей предоставил убежище старый герцог, отец дяди Найджела. Ему было тогда уже за пятьдесят, а ей двадцать три. Он женился на ней ради ее безопасности.
– Значит, это ваша семейная традиция? – поддразнила Бомона Джоселин. – Жениться на женщинах ради их безопасности.
– До конца его дней бабушка была ему хорошей и преданной женой, – веско произнес тот.
– Понимаю. – Очевидно, он ожидал, что хорошие, преданные жены также станут традицией.
– Моя матушка выросла здесь. Когда она вышла за моего отца, пятого виконта Бомон, Найджел вернулся в замок и с тех пор живет в нем безвыездно.
Что-то в этой истории показалось Джоселин странным, словно Рэнд упустил некую важную деталь. Возможно, деталь не была такой уж важной, но то, что он о ней умолчал, настораживало. Неужели Рэнд намеренно хотел что-то скрыть от нее?
– Как я понимаю, вашей матери сейчас здесь нет?
Бомон засмеялся.
– Да, сейчас матушка покоряет европейские столицы. Отец умер четыре года назад, вскоре после моего возвращения, и с тех пор она путешествует по свету. – Молодой человек снисходительно покачал головой. – Не могу винить ее за это, она всегда была…
– Да-да, хорошей и преданной женой, вы уже говорили. – Если Рэнд еще раз упомянет об этом, он вынудит ее снова поставить его на место.
– Думаю, повторять это скучно, – засмеялся он. – Ну а теперь, если вы вдоволь наслушались о моих предках, пора вам познакомиться с дядей. В молодости он был отъявленным повесой и до сих пор сохранил манеры дамского угодника. Он немного эксцентричен, склонен говорить все, что приходит в голову, но я надеюсь, он вам понравится.
– Погодите! Вы рассказали историю вашей семьи, но о своем прошлом почти не упомянули, помимо двух слов о детстве, да еще сообщили, что уйма женщин видела вас раздетым. Если мне предстоит стать послушной преданной женой, то следует знать всю вашу подноготную. – Джоселин скрестила руки на груди и прислонилась к стене под грозным взглядом чопорной матроны в платье елизаветинских времен. – Марианна говорила, что вы агент.
Рэнд весело улыбнулся.
– Одолевает любопытство?
– А вы предпочитаете меркантильность? – ехидно осведомилась она. – Расскажите мне все.
– Я затрудняюсь с ответом, – задумчиво произнес он. – Агент – понятие туманное, вы не находите?
– Думаю, как раз вполне конкретное.