– Ничуть. – Девушка облокотилась на стол и положила подбородок на кулачки. – А вас?
– Нет, – улыбнулся Рэнд. – То есть не чрезмерно.
– А он очень мудрый человек, правда?
– Ему далеко за семьдесят, – задумчиво произнес Рэнд. – Он многое повидал на своем веку и, конечно, многое узнал.
– О женской натуре, – с улыбкой подсказала Джоселин.
– Помимо многого другого.
Она рассеянно провела пальчиком по узору на скатерти.
– Мне понравилось, как он сказал, что прошлое принадлежит прошлому.
– Я тоже так считаю. – Рэнд некоторое время испытующе смотрел на нее. – Вы отнеслись к нему очень по-доброму…
– Неужели вас это удивило? – Джоселин вскинула глаза.
– Ну… ведь он стар и временами несет такую ахинею…
– Я вовсе не нахожу, что он несет ахинею. Мне как раз показалось, что он мыслит очень трезво.
– Я о том, что он говорит, чего не следует и…
– Он прямо говорит то, что думает. Меня это восхищает. – Джоселин заговорила медленно, взвешивая слова: – А вот вы, как видно, в этом на него совсем не похожи.
– Простите! – Рэнд возмущенно уставился на нее. – Я всегда говорю именно то, что думаю.
– Неужели? – Девушка встала.
– Конечно. – Он тоже поднялся. – Не будьте смешной.
– Добавьте это к списку моих прегрешений. – Она сощурилась, и у Рэнда неприятно засосало под ложечкой. Он, очевидно, чем-то прогневал Джоселин, но убей его Бог, не понимал чем. – Вы удивлены, что я проявила к вашему дяде доброту, хотя ничего от этого не выгадала? Потому, что я чересчур меркантильна, чтобы наслаждаться обществом милого старика без надежды на какое-либо вознаграждение?
– Я вовсе не имел в виду ничего подобного. – Хотя были мгновения, когда у него мелькала эта мысль…
Джоселин, должно быть, прочитала что-то такое на его лице, и ее глаза вспыхнули.
– У меня раскалывается голова, милорд, и я удаляюсь в свои апартаменты. Одна.
– В наши апартаменты, – поправил он машинально.
– В наши апартаменты, – процедила она. – Тем не менее, буду вам очень признательна, если вы не покажетесь в спальне до конца дня. Сознаю, что это эгоистичная просьба с моей стороны, но боюсь, я слишком избалована, чтобы это меня тревожило!
Она резко повернулась и направилась к двери. Рэнд не совсем понял, что произошло, но твердо знал, что не хотел этого. Ведь он пытался ее похвалить!
– Джоселин, постойте. Я вовсе не собирался… Дядя просто очарован вами.
Она остановилась и раздраженно повела плечами.
– Ваш дядя славный, и очень мне понравился.
– Он считает, что я сделал отличный выбор.
– А сами вы что считаете? – повернулась она лицом к мужу. – Вы согласны с ним?