Глаз павлина (Гофф) - страница 70

- Прорвались! Мы прорвались!

И тут же я услышал, как рядом зафыркал, всхлипывая, доктор Инглби, тяжело задышал Бен. Карен на мгновение прижалась ко мне. Потом мы подняли Бена и понесли его к выходу.

- Посмотри, - прошептала Карен. - "Мэри-Джо"! Они возвращаются! Думаешь, заметили нас?

"Мэри-Джо" огибала мыс. Окутанная пеленой дождя, она казалась кораблем-призраком. Какое-то время я внимательно наблюдал за ней, потом отрицательно покачал головой.

- Вряд ли. Нас загораживает "Озорница". Если они и видели вспышку, скорее всего решили, что это молния. Шторм разыгрался не на шутку. Сам черт не разберет, в чем тут дело.

- Тогда зачем они возвращаются? Что им нужно? - хрипло спросил Бен.

- Помяни мое слово - они вернулись, чтобы полюбоваться фейерверком, ответил я мрачно. - Вряд ли Суини захочет пропустить такое зрелище.

Мы бросились навстречу волнам и, помогая Бену, плывшему между нами, вскоре добрались до "Озорницы". На палубе Бену стало совсем плохо, но он не жаловался.

Вдруг на берегу из вздыбившегося утеса в небо взметнулся огненный столб. До нас донесся оглушительный рев, словно пришли в движение жернова гигантской мельницы. Подножие утеса раскололось и увлекло за собой на дно моря всю каменную громаду.

Превозмогая боль, Бен вскочил на ноги и стоял, пока последний обломок не исчез в морской пучине и взору не предстала гладь воды, простиравшаяся до покрытых травой холмов.

21

- Шлюпка! - Карен вцепилась мне в руку. - Они спустили шлюпку!

Доктор Инглби было поднялся, но я довольно бесцеремонным толчком водворил его на место.

- Не высовываться!

- Но как же якорь? Надо поднять якорь: нам пора уходить.

- Поздно, - возразил я. - Мы даже не успеем обогнуть мыс - "Мэри-Джо" догонит нас в два счета.

- Может быть, все-таки попробуем прорваться? - тихо сказала Карен.

- Нет! - отрезал я. - Они думают, что мы погибли. Попытавшись бежать, мы тем самым выдадим себя.

Широко раскрыв глаза, Карен наблюдала за шлюпкой.

- Они приближаются к нам. Наверное, хотят забрать "Озорницу". - И тут же вскрикнула: - Грег, у них винтовки!

Сквозь пелену дождя мы наблюдали за движением шлюпки, походившей сейчас на приземистого жука с желтыми крыльями. Расстояние между нами быстро сокращалось. Карен молчала, но даже в темноте я видел, как ее била дрожь.

Достав фонарь, я взвесил его в руке и перевел взгляд на доктора Инглби.

- Понадобится ваша помощь, - тоном, не терпящим возражений, сказал я. - Этот фонарь - наше единственное оружие. Вы в состоянии держать его?

Доктор отшатнулся:

- Нет-нет! Я не способен на насилие, совершенно не способен...