Война морей (Аскеров) - страница 10

Встретившая его на пороге Юста повисла у него на шее. Спрятав лицо на груди мужа, она прижалась к нему всем телом, и Ли неожиданно понял, что её всю трясёт. Прижав её к себе, Ли тихо спросил:

— Что случилось?

— Я знаю его, — шёпотом ответила Юста. — Это он уничтожил корабль моих родственников и продал меня в бухте Печали.

— Откуда ты знаешь, что это именно он? — удивился Ли.

Вместо ответа девушка выразительно качнула зажатым в руке биноклем.

— Эту рожу я никогда не забуду, — тихо добавила она с нескрываемой ненавистью.

— Жаль, что я не знал этого раньше, — прошипел Ли.

— Теперь знаешь, — тихо ответила Юста.

— И если он только осмелится явиться сюда ещё раз, я не буду разговаривать. Я его сразу пристрелю.

— И начнётся война, — вздохнула девушка.

— Она давно уже началась, — твёрдо ответил Ли. — С того самого момента, как по пустыне прошёл слух, что муты строят свой город.

— Чего он хотел? — спросила девушка.

— Требовал продать им бухту. Грозил, в противном случае, привести сюда целую армаду. Только я не совсем понимаю, что это такое.

— Армада — это много кораблей, направленных в одно место, — быстро ответила Юста. — Сколько кораблей он обещал привести?

— Говорил про тридцать, — пожал плечами Ли.

— Тридцать кораблей, это по пятьдесят человек на каждом. Прибавь к этому экипажи и получишь общее количество противников.

— Почти две тысячи человек, — мрачно ответил Ли, инстинктивно сжимая кулаки.

Всё, что обитель и долина могли противопоставить такой армии, это не более двухсот пятидесяти боеспособных человек.

— Вовремя я начал делать метатели, — проворчал Ли и, поцеловав жену, быстро добавил: — Мне нужно съездить к Джесси, в торговый дом.

— Зачем? — удивилась Юста.

— Нужно снять с продажи все патроны и гранаты. Мы слишком часто стали выставлять этот товар на продажу. Пора начинать закупать боеприпасы.

— Ты решил готовиться к войне? — испуганно спросила Юста.

— Я должен быть готов к ней, — тяжело вздохнул Ли.

Быстро спустившись к подножию скалы, он вывел из пещеры свой вездеход и, по привычке проверив пулемётную ленту, понёсся по направлению к торговому дому. Час езды, и его вездеход, давно уже ставший в долине легендой, резко остановился у длинного одноэтажного здания, стоящего на берегу небольшого озера.

Услышав знакомый рёв двигателя, из здания выскочила Джесси. Увидев Ли, она недолго думая повисла у него на шее, обвив поясницу ногами.

— Наконец-то ты про меня вспомнил, — взвизгнула она, ласково потеревшись лицом о его щёку.

— Про тебя, пожалуй, забудешь, — усмехнулся в ответ Ли, легко внося её в дом.