Потанцуем вместе с листьями? (Уилкинсон) - страница 37

– А ты не думаешь, что он не благословит нас?

– Уверен, благословит, – кратко сказал Саймон. – Ты завладела его сердцем с первого раза, как он тебя увидел.

Подойдя к нужной двери, они увидели, как оттуда вышла сиделка. Она облегченно вздохнула:

– Наконец-то вы вернулись. Сэр Найджел, пока вас не было, все время волновался. Я даже хотела…

– Саймон, мальчик мой, – прервал ее хриплый мужской голос. – Все ли у вас в порядке?

– Да, все совершенно отлично.

– Только недолго, слышите? – прошипела сиделка и тихо отошла в сторону.

– У нас сломалась машина, – объяснил Саймон деду, – а из-за бури мы решили остаться на ночь в Оул-коттедже.

– Очень разумно, – поддержал его сэр Найджел.

Взяв за руку Шарлотту, Саймон подвел ее к кровати:

– У нас хорошие новости, не правда ли, дорогая?

Было заметно, что старик уже приготовился к переходу в мир иной. Щеки ввалились, глаза еще больше потемнели. Казалось, они одни только и жили на этом бледном лице.

– Мы собираемся пожениться.

Глаза старика вспыхнули радостью, и всякие тревоги Шарлотты тотчас испарились.

– Следуешь семейной традиции? Даже высказать не могу, как я рад за вас. Шарлотта, моя дорогая… – и он протянул ей обе руки.

Она осторожно взяла их в свои сильные руки и наклонилась поцеловать его в щеку. Его сухая кожа пахла одеколоном.

– И скоро случится это радостное событие?

– Так скоро, насколько это возможно, – уверил его Саймон. – Мы хотим обвенчаться. Поэтому нужно получить разрешение архиепископа. Надеюсь, нам удастся провести церемонию в среду или четверг.

– Вы будете венчаться в церкви святого Петра?

– Да, я бы хотел, хотя пока мы с моей будущей женой еще не обсуждали этот вопрос. – Повернувшись к Шарлотте, он продолжил: – Наша семья на протяжении многих поколений венчается в деревенской церкви. И дедушка тоже венчался там же, как и мои родители.

– Звучит романтично, – согласилась она.

Дедушка сразу успокоился:

– А как насчет подружки невесты и шафера?

– Шарлотта попросит свою подругу, мисс Сойо Макфадьен. А шафером… пусть будет сын Мэтью Джеймс.

– Отличный выбор, – согласился сэр Найджел.

– Очень жаль, что тебе нездоровится. Ты бы мог вести под руку невесту.

– Кто сказал, что мне нездоровится? Я буду счастлив отвести Шарлотту к алтарю. Если она, конечно, не возражает. Только мне придется быть в кресле-каталке.

– О боже, да это был бы самый лучший день в моей жизни! – восхищенно проговорила девушка.

Сэр Найджел оживился.

– Шарлотта, девочка, можно поговорить с тобой пару минут?

Саймон встревоженно спросил:

– А ты уверен, что сейчас ты можешь говорить?