Девушка и призрак (Кинселла, Уикхем) - страница 225

— Как ты думаешь, что произойдет, когда я…

— Когда наконец избавишься от меня? — Сэди, по обыкновению, не склонна драматизировать события.

— Как ты можешь! Я просто…

— Не сомневаюсь. Тебе не терпится от меня избавиться. Я тебе ужас как надоела. — Подбородок ее предательски дрожит, но она продолжает улыбаться. — Так я и знала, что мы не найдем общего языка.

— Да уж, от тебя так просто не отвязаться, — вторю ей я.

— Ага, вместе навсегда.

— Только об этом и мечтала, — невольно смеюсь я. — Всю жизнь слушаться привидение.

— Ангела-хранителя, — поправляет меня Сэди.

— Мисс Лингтон, — зовет меня похоронный агент, — вы готовы?

— Одну секунду!

Дверь закрывается, я нервно одергиваю пиджак, затягиваю пояс, выигрывая этим лишние тридцать секунд.

— Отдам ожерелье и вернусь, — спокойно говорю я. — А потом сходим в кино. Или еще чего придумаем.

— Договорились, — кивает Сэди.

Нет, не могу проститься вот так. Я гляжу на Сэди и изо всех сил стараюсь не разреветься.

— Но… на всякий случай… на случай, если… — Язык не слушается. — Сэди, мне было…

Ну что тут скажешь? Разве это можно выразить словами?

— Я все понимаю, — шепчет Сэди, и глаза ее светятся как звезды. — Мне тоже. А теперь иди.

У двери похоронного бюро оглядываюсь в последний раз. Она сидит очень прямо, взгляд сосредоточенный, руки сложены на коленях. Она не шевелится. Словно ждет чего-то.

Мне страшно представить, о чем она сейчас думает. Почувствовав мой взгляд, Сэди улыбается — широко и дерзко.

— Вперед!

— Вперед, — отзываюсь я. И посылаю ей воздушный поцелуй. Потом отворачиваюсь и решительно открываю дверь.

Время пришло.


У похоронного агента скошенный подбородок и странная манера тянуть «а-а-а», прежде чем что-нибудь сказать.

Мы проходим по серому коридору и останавливаемся у деревянной двери с надписью «Лилейные покои».

— А-а-а… я оставлю вас на несколько минут, — говорит он со значением, приоткрывает дверь и не может удержаться от вопроса: — Правда, что она нарисована на известной картине? Которая была во всех газетах?

— Да.

— А-а-а… Надо же. Сложно представить ее такой. Она ведь очень старая. Целых сто пять, кажется? Да уж, пожила.

Он по-своему проявляет внимание, но его слова причиняют мне острую боль.

— Не такая уж и старая, — довольно резко отвечаю я. — Мне она старой не кажется.

— А-а-а… Ну да, ну да.

— Знаете, я хотела бы положить ее любимую вещь… в гроб. Это возможно? С ней ничего не случится?

— А-а-а… Конечно, не случится.

— Только никому не говорите, — с горячностью прошу я. — Если кто-нибудь появится, пожалуйста, дайте мне знать.

— А-а-а… — Он внимательно изучает свои туфли. — Так и сделаю.