Девушка и призрак (Кинселла, Уикхем) - страница 97

— Пока нет, — отвечает она и глядит на меня задумчиво. — Пока никого.

— Слава богу! — перевожу дух я и тут же понимаю, что выдала себя с потрохами. — В смысле… какая жалость. Чем же вы занимались все это время?

— Я, пожалуй, пойду, — говорит Кейт и удаляется, шепнув беззвучно: — От них никакого проку!

— Присаживайтесь, — киваю я на стул и на негнущихся ногах пячусь к своему столу. — Так что нового?

— Лара, — сержант одаривает меня долгим взглядом, — мы провели предварительное расследование и не обнаружили никаких следов убийства. Доктор уверен, что ваша родственница умерла своей смертью. От старости.

— От старости? — Я всем своим видом демонстрирую удивление. — Что за глупость!

— Если мы не найдем доказательств обратного, дело будет закрыто. У вас есть какие-нибудь улики?

— Ну… — я собираюсь с духом, — улик у меня нет. Ничего похожего.

— А как насчет вашего телефонного сообщения? — Она достает листок бумаги. — «Медсестры этого не делали».

— А, это. Ну да! — Я усиленно киваю раз двадцать, пытаясь выиграть время. — Я немного запуталась в показаниях. И хотела внести ясность.

— Значит, вы видели «мужчину с бородой». А раньше вы о нем не упоминали.

Она даже не пытается скрыть сарказм.

— Забыла, — изображаю наивную дурочку я. — А потом вспомнила. Я видела его в пабе, когда она умерла, и он показался мне подозрительным… — Лицо мое идет красными пятнами.

У полицейской Дэвис взгляд учительницы, застукавшей нерадивого ученика за списыванием контрольной по географии.

— На всякий случай напоминаю вам, Лара, — невозмутимо говорит она, — что вводить полицию в заблуждение опасно, так и за решетку угодить можно. Особенно если ваши обвинения злонамеренные…

— Я не хотела ничего плохого. — Голос мой предательски дрожит. — Я просто…

— Что просто?

Такая не позволит рыбке сорваться с крючка. Я пугаюсь по-настоящему.

— Послушайте, простите меня, — лепечу я, — мне не хотелось ничего осложнять. Просто показалось, что не все в этом деле чисто. Хотя… если посмотреть с другой стороны… может, я и не права. Может, она и вправду умерла от старости. Я не хочу в тюрьму, — торопливо добавляю я.

— Пока об этом речи нет. — Голос у сержанта ледяной. — Но избавьте нас от дальнейших шуток.

— Конечно, конечно. Спасибо, спасибо.

— Дело закрыто. Распишитесь вот здесь. — Она протягивает мне листок бумаги с напечатанным текстом: «Я, нижеподписавшаяся, получила взбучку от полиции, осознала свои ошибки, обещаю исправиться». Ну или что-то в таком духе.

— Так и есть. — Я покорно расписываюсь. — А что теперь будет с… с… — Не могу произнести это вслух. — Что будет с моей двоюродной бабушкой?