Стив Виттон «Sacred: Кровь ангела» (Виттон) - страница 15



Ни один из мужчин не вымолвил ни слова; все молча переглядывались, выжидая. Наконец молчание нарушил толстяк с повязкой на глазу, он подвинул последние монеты, лежавшие перед ним, на середину стола и подчеркнуто спокойным голосом сказал:



– Итак, ставлю пять и еще пять сверху.



Пряча в ладонях карты, он переводил взгляд с одного партнера на другого.



Парень в кожаном жилете выдвинул нижнюю челюсть, и можно было прямо-таки видеть, как напряженно работают мысли за широким лбом. Наконец он бросил карты на стол и с разочарованным сопением откинулся назад.



– Я пас,- проворчал картежник с татуировкой. – Становится слишком жарко.



Толстяк одним глазом покосился на молокососа. Но если он рассчитывал на то, что мальчишка подожмет хвост, как другие партнеры, то сильно ошибался. С самодовольной ухмылкой на лице юноша потянулся к довольно приличной кучке монет, лежавшей рядом с его пивной кружкой.



– Твои пять, – сказал он и бросил забренчавшую горсть монет на середину, – и еще десять. Боюсь, твоя игра кончена! Ну же, толстячок, не робей, выкладывай, что у тебя есть!



Толстяк с повязкой на глазу пристально, без всякого выражения на лице уставился на своего визави, стараясь сохранять хладнокровие. Затем спокойное выражение сменилось гримасой ярости, и он бросил карты на стол: два валета, туз и две пары. Долговязый парень прищелкнул языком:



– Ну, здесь явно кто-то пытается одурачить доброго Фалька, не так ли? Н-да, только хорошо, что мне так везет с дамами.



С этими словами он по одной открыл карты, лежавшие до сих пор рубашкой вверх: три дамы, король и туз.



– Славная комбинация, – прокомментировал, ухмыляясь, Фальк.



– Черт побери, этого не может быть! – разозлился толстяк и побагровел. – Это все, что у меня оставалось на неделю! Теперь нет ни гроша. Чем мне кормить семью?



– Н-да, это грустно, – весело заметил юнец, подвинул к себе миску и начал складывать выигранные монеты в небольшие столбики. – Конечно, ты можешь отыграться. Если ты решишься еще на одну партию, я охотно предоставлю тебе кредит. Ну, как тебе мое предложение, толстячок?



Одноглазый злобно кивнул, в то время как картежник с татуировкой уже начал тасовать колоду.



От картежников Зару отвлекла серая в черную полоску кошка со взъерошенной шерсткой, которая, мурлыкая, стала тереться об ее ноги. Зара опустила взгляд и заметила, что у зверька недостает половины левого уха и кончика хвоста, вероятно потерянных в боях местного значения.



Рядом вновь возникла служанка.



– Это Тимбо, – пояснила она, заметив взгляд воительницы, и поставила перед Зарой на стол кувшин с медовухой и пиалу с табаком. – Наш кот. Что-то вроде талисмана. Насколько я помню, Тимбо всегда был здесь и останется даже тогда, когда все мы обратимся в прах.