— Если спросит Джей, ничего не говорите.
— Разумеется, — обнадежила ее Надин.
Кейт выждала паузу, пытливо изучая секретаршу. Надин улыбнулась, но хранила молчание.
Кейт не удержалась. Она должна была спросить:
— Вы знаете, где находится сейчас Джей?
Надин продолжала улыбаться.
— Этого я и боялась. Черт его побери.
Кейт устремилась по ступеням и вдоль улицы,
молясь о том, чтобы срочно приехало такси.
— И что же? — вопрошала Надин, вертя в руках конверт из лаборатории. — У кого хватит духу его открыть?
Кейт взглянула на Джея. Тот смотрел на нее. Он поднял бровь и пожал плечом. Она это восприняла по-своему, ему не на что надеяться.
Положительный ответ окажется в пользу Ханы. Он будет означать, что нет необходимости брать образец ДНК у Оливера Крейна и можно забыть о Гарри Джифорде. Хана спокойно сможет заводить детей, а Джеймс неожиданно для себя обретет и дочь, и внучат.
Но и явного победителя в их борьбе не окажется. А Линдсей с Натаном снова придется самим принимать решение, кого взять на работу.
— У меня такое чувство, что нас выдвинули на «Оскара», — заметил Джей. — Вы откройте конверт, а я прочитаю его содержимое.
— Никогда бы не поверила, что буду так нервничать, — призналась Кейт, забирая конверт из рук Надин и осторожно вскрывая его.
Внутри лежал отчет. Она передала его Джею.
— Победителем является… — Он выждал паузу, читая про себя текст, затем плечи его поникли. — Нет победителя, — уточнил Джей. — Потому что Джеймс Морган не является ее отцом.
— Это плохо, правда? Или это хорошо? — Надин переводила взгляд с Кейт на Джея, пытаясь угадать их реакцию. — Зато теперь один из вас сохранил шансы на победу.
Это было так похоже на Надин, постараться украсить результат чем-то позитивным.
— И то правда, — поддержала ее Кейт.
— Но я не смогу сообщить правду Джеймсу Моргану. Он и его жена так ждут положительного ответа. У меня такое чувство, что я их обманула.
— Я позвоню, — вызвалась Надин.
— Очень любезно с вашей стороны. Но образец ДНК брала я. И мне кажется, что звонить следует мне.
— Вы в этом уверены? — спокойно спросил Джей. — Я тоже был там.
— Чуть не забыла, — воскликнула Надин. Кейт и Джей замерли в ожидании продолжения. — Линдсей и Натан попросили меня передать вам обоим, что они назначили встречу Хане Юнг и ее мужу на завтрашнее утро, на девять, где будет представлен промежуточный отчет о деле.
Джеймс Морган воспринял негативное известие много лучше, чем ожидала Кейт.
— Я предполагал, что этого просто не может быть, — ответил этот живчик. — Спасибо, что сообщили. И успехов вам в поисках отца вашей клиентки. Надеюсь, что им окажется достойный человек.