Бесценный дар (Джеймс) - страница 103

Ванная была маленькая, в ней были только старомодный унитаз и умывальник с зеркалом. Поставив фонарь повыше, Энн посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела просто ужасно!

Вода была только холодная, но Энн умылась и почувствовала себя освеженной. В сумке она отыскала расческу и с ее помощью привела в порядок спутанные влажные волосы, освободив их от колючек и песка.

Когда она вернулась в комнату, Рори, стоя на коленях у очага, разводил огонь. На столе она сразу заметила термос и еду и, голодная после своих похождений, немедленно потянулась за сандвичем. Он был с сыром и ветчиной, из домашнего хлеба, испеченного Фиви. Энн никогда не пробовала ничего вкуснее.

– Как ты нашел меня? – спросила она. – Я сама не понимаю, как я сюда забрела.

– Когда мы с Фиви не нашли тебя на дороге, то решили, что ты пошла вдоль ручья. – Рори обернулся. – Я надеялся, что ты окажешься достаточно сообразительной и сумеешь сориентироваться, чтобы не блуждать в тумане, как слепой котенок.

У Энн был виноватый вид.

– Я надеялась на то же самое и думала, что легко дойду по дороге до замка, но сбилась с пути гораздо раньше.

– По крайней мере, ты шла в правильном направлении. Пока не дошла до моста. Тут ты пошла прочь от замка. Виной всему сильный туман.

– Как бы там ни было, я рада, что ты не был слишком зол, чтобы пойти искать меня.

Когда огонь разгорелся, Рори поднялся и отряхнул руки.

– Мы чуть не объявили широкий поиск, знаешь ли. Я сказал, чтобы мне дали полчаса обыскать пляж, но если бы я не нашел тебя…

– Сознаю, что я принесла всем массу неприятностей.

Сняв ветровку и бросив ее на кресло, Рори сел за стол рядом с ней.

– Знаешь, Энн, то, что произошло на празднике, – не твоя вина. Элиза сыграла с тобой хитрую шутку.

– Но я не должна была, как наивная дурочка, попасться на ее приманку. – Энн открыла термос и налила чай в две чашки.

– Но откуда тебе было знать? – Рори криво улыбнулся, принимаясь за сандвич. – Я предупреждал, что это традиционная свадьба, но откуда тебе было знать, что это значит?

– Да, вот еще что… Что это за традиция не носить нижнее белье? – спросила Энн с раздражением.

Рори усмехнулся.

– Так ходили в старину, вот и все. Мы, шотландцы, любим хоть изредка возвращаться к древним обычаям и, по возможности, соблюдать их. Но на свадьбах соблюдаются и другие традиции. К примеру, жених и невеста прыгают через помело. Это старинный ритуал. Запекают в свадебный пирог серебряные вещички. – Он откусил от своего сандвича и с набитым ртом сказал: – Разумеется, ты не стала этого дожидаться.

– Я была уверена, что ты разозлился на меня, – призналась она.