Искусство обольщения (Бак) - страница 61

– Я думаю, что буду весьма зла на вас, милорд, если мой муж сломит там себе шею, – смеясь, сказала миссис Арнольд, выходя из экипажа.

Лорд Рэтбоун вместе с компанией поднялся по лестнице. Когда они передали плащи прислуге, их проводили в зал. Там их приветствовали хозяева: сквайр, его супруга и две дочери. Поприветствовав их, лорд Рэтбоун присоединился к компании гостей. Никто не мог бы догадаться по поведению лорда, что он ищет взглядом определенную даму.

– В другом конце зала – карточные столы, а комната с напитками – рядом. Комната для ужина – внизу, – инструктировала гостей миссис Пассенби.

Стоя вместе с лордом Рэтбоуном, мистер Арнольд удовлетворенно потирал руки.

– Конечно, это не скачки, но и здесь, я полагаю, будет неплохо.

Миссис Арнольд взяла мужа под руку.

– Я не позволю тебе уйти к напиткам, пока ты не потанцуешь со мной.

– Вот видишь, как приходится страдать женатому человеку, – подмигнув, сказал мистер Арнольд.

Лорд Рэтбоун улыбнулся и удалился. Он заметил Петтифортов, но вместо того, чтобы сразу же подойти к дамам, слонялся по залу, заговаривая с другими гостями.

Сквайр был человек пунктуальный, и бал начался ровно в восемь. Оркестр располагался в дальнем конце зала.

Лорд Рэтбоун повел в паре старшую из дочерей сквайра. Открывший бал менуэт сменился несколькими деревенскими танцами. Все соседние помещики с семьями съехались на бал, и ни одна девушка не осталась без партнера на танец. В залах уже с самого начала было жарко, и скоро духота стала невыносимой. Растаявший воск начал капать с канделябров на головы танцующим. Было порвано несколько платьев, их оборки попадали под мужские сапоги, и дамы одна за другой то и дело удалялись в специальную комнату, чтобы привести в порядок свой туалет с помощью поджидавших там горничных. Все было сделано для комфорта и удовольствия гостей.

Лорд Рэтбоун в этот вечер был терпелив. Он чинно приглашал каждую девицу на выданье и каждую матрону на танец. Он приносил им чай и лимонад и имел у всех успех. Убедившись, что никого не обделил вниманием, лорд Рэтбоун подошел к мисс Уорт и пригласил ее.

Как и ожидалось, она сразу же отказала.

– Вам следует пригласить мисс Петтифорт, милорд. Она сегодня необыкновенно хороша.

– Я уже дважды приглашал мисс Петтифорт, мисс Уорт. Мне не хотелось бы, чтобы поползли слухи о нашей помолвке, когда я приглашу ее в третий раз.

– Ах! Ну конечно, как глупо с моей стороны! Наверное, я плохо считала. – Верити в самом деле чувствовала себя глупо. Нарушать традиции не следовало. Третий танец с одним кавалером за один вечер – это давало повод думать, что леди приняла предложение руки и сердца. Верити было хорошо известно, что, получив такое предложение, мисс Петтифорт сообщила бы о нем всем присутствующим.