Искусство обольщения (Бак) - страница 74

Неохотно дамы начали расходиться. Две из них даже пожелали Верити спокойной ночи, чем она была немало удивлена.

Когда все разошлись, миссис Арнольд вздохнула.

– Ну вот. Все к лучшему. Может быть, тебе не придется уезжать. Завтра обо всей этой истории будут говорить как о вымысле испорченной взбалмошной красотки.

– Не совсем, – многозначительно заметила мисс Тиббс. Миссис Арнольд и мисс Уорт, проследив за взглядом мисс Тиббс, поняли смысл ее слов. Хозяйка дома все еще пыталась успокоить рыдавшую дочь и не обращала ни на что иное внимания.

– Да, я совсем не приняла этого в расчет. Но успокойся, Верити. Мы сделаем, как уже решили, – сказала миссис Арнольд.

Мисс Тиббс увидела, что трое младших дочерей подкрались к двери и смотрели на все происшедшее широко раскрытыми глазами.

– Пойдемте, крошки мои. Пожелайте мисс Уорт и миссис Арнольд спокойной ночи. Я уверена, что им хочется, чтобы все побыстрее разошлись и они могли лечь спать.

– Вы умнейшая женщина, мисс Тиббс, – сухо заметила миссис Арнольд.

– Мисс Тиббс! – властный окрик остановил миссис Арнольд и мисс Тиббс.

Миссис Петтифорт наконец оторвалась от дочери и сказала:

– Вы проводите мою бедную Сесили в спальню и проследите, чтобы она легла спать. – Затем миссис Петтифорт гневно взглянула на мисс Уорт. – У меня есть несколько слов для мисс Уорт, которые не могут ждать до утра.

– Всего хорошего, дорогая.

Верити не знала, кто из ее подруг проговорил это, но была растрогана. Она подумала, что будет удивительно, если она доживет до конца этой кошмарной ночи.

– Я сделаю все, что вы сказали, миссис Петтифорт, – проговорила мисс Тиббс. – Думаю, что остальные девочки лягут спать без меня.

Миссис Арнольд взяла на себя опеку девочек.

– Пойдемте, мои дорогие. Вы покажете мне свою спальню. Это будет мне так приятно: ведь я так стара, что у меня остались одни воспоминания о детстве.

– Неужели вы – старая? – спросила Дороти, во все глаза глядя на даму. – Вы вовсе так не выглядите.

– Какая ты прелесть! – воскликнула миссис Арнольд, выводя девочек из комнаты. – Думаю, мы с тобой подружимся.

Тем временем мисс Тиббс вывела рыдающую мисс Петтифорт из комнаты. Гувернантка кивнула Верити, но не сказала ни слова.

– Пожалуйста, закройте дверь, мисс Уорт, – ледяным голосом проговорила миссис Петтифорт.

Верити закрыла дверь и направилась к одному из стоявших у камина стульев. Она вежливым жестом пригласила сесть и миссис Петтифорт.

Краска бросилась в лицо миссис Петтифорт, и она буквально подлетела к кушетке.

– Ну а теперь, мисс Уорт, давайте поговорим наедине! Верити поглядела на хозяйку. В ее лице невозможно было прочесть ничего, кроме вежливого интереса.