Элисон вошла на кухню разгоряченная.
— Я соскочу ненадолго. Скажи клиенткам, что я вернусь через десять минут. Или, если кто явится за мной, перекинь Каре.
— Нет проблем. — Колетт открыла таблицу, в которую заносила все вечерние дела.
— Что, сачкуешь? — спросила Джемма, входя на кухню вслед за Элисон. — Мне нужны спички, лунные свечи все время гаснут. — Она быстро оглядела кухню. — Похоже, в таких домах зажигать-то нечего. И они не курят. По крайней мере, утверждают, что не курят.
Колетт открыла сумку и достала коробок спичек. Она с самодовольным видом потрясла им.
— Не надо, — вздрогнула Эл. Женщины уставились на нее. — Не знаю, — сказала она. — Я просто не люблю, когда трясут спичками. Это мне что-то напоминает.
— Может, тебя сожгли на костре, — предположила Джемма. — В прошлой жизни. Наверное, ты была катаром.[46]
— А когда они жили? — спросила Колетт.
Джемма нахмурилась.
— В Средние века, — сообщила она.
— Тогда вряд ли у них были спички.
Джемма выскочила из кухни.
— Здесь кто-то есть, — сказала Эл, — чей-то дух задувает свечи. Кара пыталась загнать его в угол, но мы не хотим пугать клиенток. Я хочу перейти через дорогу, там у забора стоит целая толпа бабушек.
— Где? — Колетт подошла к окну.
— Привидений бабушек. Прабабушек. Прапра.
— Чего они хотят?
— Да так, поздороваться. Поздравить. Посмотреть, как обставлен дом. Ничего необычного.
— Ты слишком добрая, — сказала Колетт. — Пусть себе стоят и дальше, а ты иди к клиенткам.
— Я должна объяснить им, — возразила Эл, — что их тут не ждут. Объяснить так, чтобы не причинить им боль.
Она вышла и направилась к лифту, а маленькая женщина посеменила за ней, вопрошая:
— Простите, мисс, но вы не видели Морин Харрисон?
— Опять ты? — спросила Эл. — Так и не нашла? Не уходи далеко, детка, поедешь с нами домой.
Джемма вернулась на кухню, на плече у нее висела девушка: худая как палка, еле ковыляет на высоких каблуках, подвывает и слезы ручьем.
— Вставай, Колетт, — сказала она, — это Шарлотта, наша хозяйка, пусти Шарлотту сесть.
Колетт встала, и Шарлотта запрыгнула на ее место — на табурет особо не плюхнешься. Девушка продолжала скулить, а когда Джемма попыталась обнять ее, взвизгнула: «Нет, нет!» — и принялась вяло отбиваться.
— Он только что прислал ей сообщение на мобильник, — объяснила Джемма. — Ублюдок. Все кончено.
Тетки с открытыми ртами набились в дверной проем.
— Разойдитесь, дамы, — настаивала Сильвана, — не толпитесь, дайте ей прийти в себя.
— Иисусе, — сказала Колетт. — Она невеста?
Маленькая энергичная Кара распихала теток.
— Напиши ему ответ, Шарлотта.