Тут им пришлось прервать разговор, так как мастер поднялся, дабы прочесть благодарственную молитву. Трапеза закончилась, студенты и преподаватели в молчании покинули зал. Майкл с видом заговорщика подмигнул Бартоломью и поспешно направился в сторону кухни, надеясь поживиться там остатками обеда. Студенты шумной толпой высыпали по лестнице во двор, за ними следовали пансионеры. До прихода черной смерти в Майкл-хаузе было десять пансионеров, ныне их осталось четверо. Все они были пожилыми людьми, посвятившими свою жизнь преподаванию в колледже, и теперь, на склоне лет, они получали здесь стол и кров. Бартоломью надо было заглянуть к одному из них — семидесятилетнему монаху цистерианского ордена по имени брат Олбан, страдавшему от ревматизма.
Увидев Бартоломью, старик радостно заулыбался беззубым ртом. Доктор, осмотрев больные суставы, принялся втирать в распухший локоть монаха подогретое масло. Брат Олбан тем временем завел разговор о недавних убийствах проституток, смакуя их во всех подробностях. Бартоломью оставалось лишь поражаться осведомленности старика. Он знал, что брат Олбан никогда не покидает стен колледжа; тем не менее все новости старый пансионер ухитрялся узнавать чуть ли не первым. Пристрастие старика к сплетням порой раздражало Бартоломью, однако он старался быть терпимым, ибо понимал: в жизни брата Олбана нет иных развлечений. В свое время тот был замечательным переписчиком книг и славился своими искусными иллюстрациями. Теперь ревматизм, поразивший его пальцы, не давал возможности заниматься любимым делом; правда, он по-прежнему мог читать. Бартоломью не раз видел, как старый монах с тоской во взоре листает книги, некогда собственноручно переписанные. Зрелище это неизменно вызывало у доктора сочувствие.
— Можете не сомневаться, убийца не остановится, — с нескрываемым злорадством заявил брат Олбан. — Вот увидите, скоро в городе появятся новые трупы. Тем более, шериф отнюдь не считает нужным искать убийцу непотребных девок.
— Можно подумать, брат Олбан, что вам известно, кто убил этих несчастных женщин, — холодно проронил Бартоломью, которому подобный разговор был вовсе не по нраву.
Он налил на ладонь еще немного масла и вновь принялся втирать его в сустав больного.
— Ну уж вы скажете, доктор, — хмыкнул старый монах. — Нет, про убийцу я ничего не знаю. Но будь я так же молод и силен, как вы, я быстренько сумел бы его отыскать.
— Любопытно. И как бы вы это сделали? — спросил Бартоломью, движимый исключительно желанием отвлечь старика от излишне красочных описаний убитых девушек. На дельный ответ он не рассчитывал.