Бартоломью закончил лечебные процедуры и с облегчением распрощался со стариком, который изрядно утомил его досужей болтовней. Бесспорно, увлечение черной магией, охватившее Англию, не было для доктора тайной, но прежде он не задумывался о причинах этого явления. Брат Майкл несколько раз упомянул, что колдуны и маги ныне плодятся, как поганые грибы. Как-то вечером колдовство стало предметом жарких споров между францисканцами. Но Бартоломью и думать не думал, что опасное поветрие уже добралось до Кембриджа. Меж тем в словах старого монаха наверняка содержалась доля истины: Бартоломью имел немало случаев убедиться, что брат Олбан никогда не строит своих предположений на пустом месте. Бартоломью решил расспросить Кинрика, хорошо осведомленного обо всех городских пересудах. Если валлийцу известно о существовании черных магов, необходимо поговорить с шерифом Талейтом. Возможно, шерифу и в самом деле надо обратить пристальное внимание на церкви Святого Иоанна Захарии и Всех Святых у замка.
Майкл уже ждал Бартоломью у ворот. Вместе они направились к церкви Святой Марии, где намеревались побеседовать с клерками. Солнце припекало немилосердно. Бартоломью снял свою черную мантию и сложил ее в сумку. Он знал, что подобная вольность может обернуться штрафом. Впрочем, разгуливая в штанах и легкой рубашке, Бартоломью ощущал такое удовольствие, что готов был за него заплатить. Брат Майкл, совсем запарившийся в тяжелой сутане, взирал на друга с откровенной завистью.
Войдя в церковь, они увидали, что тело мертвого монаха уже перенесли в часовню Пресвятой Девы. Бартоломью приблизился к нему и вновь осмотрел крошечный порез на ладони, послуживший причиной смерти. Майкл меж тем отыскал служку, который запирал церковь минувшим вечером. То был тщедушный человечек с острым мышиным личиком и бегающими маленькими глазками. Ему явно было не по себе. Он пытался смотреть на Бартоломью, однако глаза его то и дело устремлялись к часовне, где лежал покойник.
— В котором часу вы вчера запирали церковь? — мягко спросил Бартоломью.
Служка лишь судорожно перевел дух. Он был так напуган, что не мог произнести ни слова.
— Давай говори, приятель, — возвысил голос Майкл, не отличавшийся излишней терпеливостью. — Мы не можем торчать здесь целый день.
У служки задрожали колени, он медленно сполз вдоль колонны и сжался в комочек на полу, затравленно озираясь по сторонам. Бартоломью склонился над ним.
— Вам нечего бояться, — произнес он, стараясь, чтобы голос его звучал как можно убедительнее. — Попытайтесь вспомнить, в котором часу вы заперли вчера церковь. Это очень важно.