– Реммер, – Осборн осторожно подбирал слова, вспоминая ночь на Юнгфрау, – вы не знаете, откуда она вызвала швейцарскую полицию? С какой станции? Юнгфрауйоха или Кляйне-Шайдегг?
Реммер посмотрел на него.
– Вы имеете в виду Веру Моннере?
– Да.
– Полицию вызвала не она.
– То есть?! – ошеломленно спросил Осборн.
– Это сделала другая дама. Американская туристка. Конни… фамилии не помню.
– Конни?
– Да.
– Вера знала, что я был там, наверху. Это она сказала полиции, где искать меня?
– Вас нашли собаки, – приподнял бровь Реммер. – С чего вы взяли, что это мисс Моннере?
– Но когда меня привезли в Юнгфрауйох, она тоже была там… – неуверенно произнес Осборн.
– Там были и другие люди.
Значит, собаки, подумал Осборн. Что ж. Пусть так. Пусть образ Веры, стоящей на тропе с окровавленной сосулькой в руках, останется иллюзией. Галлюцинацией. Бредом. И ничем иным.
– На самом деле, – сказал Реммер, – вас волнует, виновна ли Вера Моннере. Вы хотите верить, что нет, но наверняка не знаете.
– Знаю.
– Вы правы. В квартире одного из агентов Организации, который работал надзирателем в тюрьме и выпустил Веру под ответственность фон Хольдена, мы нашли фальшивое удостоверение инспектора полиции на его имя. Она поверила, что фон Хольден везет ее к вам. Он знал так много, что заподозрить его до последней минуты было невозможно.
Осборна не нужно было убеждать. Если он и не вполне поверил ей тогда, в горах, то теперь, когда Вера уехала в Париж, сомнений не осталось.
– А Джоанна Марш? – спросил он. – Она объяснила, почему Салеттл направил нас к ней?
Реммер помолчал, затем качнул головой.
– Нет. Но, может быть, в один прекрасный день мы узнаем об этом.
Осборн чувствовал, что Реммер чего-то недоговаривает. Хотя они много пережили вместе, Реммер прежде всего был полицейским. Осборн помнил, как поступила полиция с Верой, а ведь уже через несколько часов, а может, и сразу, они узнали, что она – не Авриль Рокар и не имеет ничего общего с Организацией. Чем больше власть, тем сильнее соблазн употребить ее – и тем легче ошибиться.
– А как Маквей? – спросил Осборн.
– Я же сказал. Повез мисс Марш домой.
– Он выслал мне мой паспорт.
– Без паспорта вы не смогли бы уехать из страны, – улыбнулся Реммер.
– Он не поговорил со мной. Даже когда приходил в больницу в Гриндельвальде, не произнес ни слова.
– В Берне.
– Что?
– Вас отвезли в бернскую больницу.
– Вы уверены? – ошалело спросил Осборн.
– Да. Мы как раз были в бернской полиции, когда пришло сообщение, что вас нашли в горах.
– Вы были в Берне? Но как…
– Маквей выследил вас, – улыбнулся Реммер. – В Берне вы купили транзитный билет и расплатились кредитной карточкой. А Маквей присматривал за вашим счетом – так, на всякий случай. Поэтому ему сразу стало известно, где и когда это произошло.