Королевская кровь (Шрайбер) - страница 55

— То-то и оно. Думаешь, я стала бы встречаться с парнем, мама которого спит в гробу?

— Ну…

Она снова рассмеялась.

— Давай поскорее вернемся, а то они подумают, будто мы что-то высматриваем, — предложила я.

Мистера и миссис Стерлинг мы застали в гостиной. Они раскладывали салфетки на кофейном столике.

— Дом у вас исторический, — заметила мама.

— Я надеялась, что он вам понравится, — с польщенным видом отозвалась миссис Стерлинг. — Мы знаем, он не каждому придется по вкусу, но любим его, потому что у него есть характер.

Тут что-то пролетело над нашими головами. Мама вскрикнула.

— Сара, что с тобой? Успокойся, — сказал папа.

— Мне показалось, я видела птицу.

— Это не птица, Сара, — поправила ее миссис Стерлинг. — Это летучая мышь.

— Вот как?

— Просим прощения. Дом старый, с большими чердаками. Вот они время от времени и залетают.

— Джеймсон! — позвала миссис Стерлинг.

— А можно нам забрать ее? — заныла я.

— Ты что? — возмутилась мама. — Только летучих мышей нам и не хватало.

Александр побледнел еще больше обычного.

Появился Джеймсон с веником. Вид мрачного дворецкого, гонявшегося за летучим зверьком, основательно меня позабавил.

— Да уж, такое не каждый день случается, — произнесла мама сквозь смех.

— Но порой бывает.

Может, мистер Стерлинг добавил бы что-то еще, но Александр заговорил о погоде. Это позволило сменить тему, но, когда речь зашла о солнечных днях, предсказанных синоптиками, занервничала миссис Стерлинг.

— Может быть, выпьем по «Кровавой Мэри»? — предложила она.

— Мама, я не думаю, что Мэдисоны любят этот коктейль, — возразил Александр.

— Вы, наверное, предпочитаете вино? — осведомился мистер Стерлинг.

Однако мне хотелось, чтобы родителям не перепало ничего красного. Вдруг на кухне произойдет путаница?!

— Мои родители любят пиво и мартини, — заявила я.

— Рэйвен, это невежливо, — буркнула мама.

— Все в порядке, — успокоил ее мистер Стерлинг. — Джеймсон, два мартини.

— Мне, пожалуйста, сухой, — попросил папа.

«И прозрачный, — чуть было не ляпнула я. — Совершенно прозрачный».

Джеймсон принес поднос с диковинными закусками. На серебряных тарелках были разложена мелкая выпечка и миниатюрные сэндвичи.

Я побоялась спросить, что там за начинка, а вот мама полюбопытствовала.

— Печень, почки и…

— Я сыта еще с обеда, — протараторила мама и быстро переключилась на выпечку.

Свежайшая сдоба таяла во рту.

Отведав ее, я потянулась за добавкой, пирожным в форме ромба, когда мама вдруг снова завела разговор:

— Я заметила, что у вас нет зеркал. Ни в ванной, ни в коридорах.

— Вообще-то в подвале у нас они имеются, — с готовностью ответила миссис Стерлинг. — Во всяком случае, когда я спускалась туда в последний раз, что-то такое видела. Мы просто их не развешиваем.