– Домой, конечно. – Ричард недовольно посмотрел на папки, которые Лиз прижимала к груди. – Можете отнести это обратно. На сегодня работа окончена.
– Но ведь сейчас только середина дня, – напомнила миссис Андерсон.
– Я знаю.
Не глядя, он сгреб со стола бумаги, засунул их в портфель и вышел из кабинета.
Дом встретил Ричарда тишиной.
– Лотти! Джейн! – громко позвал он, оглядываясь по сторонам.
Никто не откликнулся. Ричард прошел в кухню, заглянул в гостиную, поднялся наверх, в детскую. Везде было пусто. Тогда он вновь спустился на первый этаж и открыл дверь, выходящую в патио.
Няня и ее подопечная, сдвинув плетеные кресла, вели оживленную беседу, то и дело прерывавшуюся взрывами хохота.
– А ты видела, как я облызгала того дядю? – спросила девочка, захлебываясь от смеха.
Ричард вспомнил, что сегодня четверг, а значит, Лотти ходила в бассейн.
– Конечно, дорогая, – ответила Джейн. – Но тебе не стоило так обращаться с тренером.
– А зачем он сказал, что я не так бью ногами? – возразила малышка. – Ведь я подняла больше всех блызг!
Джейн улыбнулась.
– Думаю, это было трудно не заметить. Однако в следующий раз постарайся быть аккуратнее. Вдруг тот дядя испугается и откажется учить тебя плавать?
Лотти не растерялась.
– Тогда меня научишь ты, няня Джейн. – В этот момент малышка заметила Калвеста, и ее лицо расплылось в широкой улыбке. – Дядя Личалд!
Девочка мигом соскочила с кресла и бросилась навстречу Ричарду. Детское личико так и лучилось от радости. В горящих глазах светился неподдельный восторг.
До чего же все-таки приятно быть дядей! – подумал Ричард, обнимая и целуя племянницу. Как замечательно чувствовать себя кому-то нужным, знать, что тебя любят и ждут!
Жена… Дети…
Отогнав от себя неуместную мысль, Ричард взял малышку за руку и вместе с нею подошел к Джейн.
– Добрый день, – поздоровалась она. – Мы не ждали тебя так рано.
– Привет. Сегодня дел оказалось меньше, чем обычно, – соврал Ричард.
Какого же он свалял дурака, все бросив и примчавшись домой! Миссис Ингерборн, старая сплетница, выдумала невесть что, а он уши и развесил. Но, тем не менее, мужской взгляд задумчиво скользил по Джейн, впитывая в себя мельчайшие подробности.
Конечно, Джейн одевается со вкусом и по моде, но разве это преступление? Да и кто скажет, что ее одежда действительно дорогая, а не рыночная подделка? Да, она изысканна и уверена в себе, но неужели няня обязательно должна быть застенчивой замарашкой? Каким же надо быть глупцом, чтобы воспринимать болтовню Сары всерьез!
– Как прошел день, дорогая? – закончив свое наблюдение, обратился Ричард к племяннице.