Вернись, Луиза! (Рид) - страница 2

Тяжело вздохнув, Андреас отложил салфетку и встал из-за стола. Развернувшись, направился к бару. На нем был деловой костюм. В таком виде его мать желала видеть всех мужчин, которые собирались дома за обедом.

Дом.

Андреас окинул взглядом просторную гостиную в летней резиденции Марконосов, которая принадлежала семье уже много лет. Дом на острове, где Андреас редко бывал в последнее время. Вилла, которую отец вынужден был купить, чтобы, обозначить свое место в обществе, когда разбогател. Все понимали – это просто необходимый шаг, иначе семья жила бы в другом месте.

Андреас рано научился предугадывать чужое поведение. Вот и сейчас ему было ясно, почему мать, извинившись, оставила мужчин поговорить наедине. То, что Орестес Марконос передаст компанию старшему сыну, было известно давно. И сейчас для этого настало время. Великий Орестес уходит и передает дело всей своей жизни сыну.

По неприемлемой цене.

– Я горжусь тобой, Андреас, – снова начал отец. – Ты плоть от моей плоти, кровь от моей крови! Но если ты хочешь пойти по моим стопам, тебе необходимо найти новую жену, которая поможет тебе…

– Я уже женат, – вставил Андреас, наливая себе бренди.

– Это легко исправить, – сказал пожилой человек. – Мои адвокаты с этим разберутся.

– Твои адвокаты? – Андреас развернулся и смерил отца таким взглядом, что тот поспешно добавил:

– Под твоим руководством, разумеется.

– Конечно. Но не без твоего участия.

Намек был ясен. Орестес выдохнул сквозь зубы.

– Пять лет достаточно большой срок, чтобы оплакивать прошлое, которого уже не вернуть.

Правда? Андреас предпочел проигнорировать этот комментарий.

– Пора тебе забыть о прошлом и начать строить новую жизнь на прочном фундаменте, который я тебе сейчас предлагаю, – с хорошей женой, которая была бы тебе опорой и родила бы тебе много сыновей!

Последняя фраза подействовала на Андреаса так, словно кто-то только что ударил его кулаком в живот.

– Ты этого хочешь?

– Просто выслушай меня, Андреас, – попросил Орестес. – Нездорово вести такую жизнь, какую ты ведешь сейчас. Ты расстраиваешь свою мать и доводишь меня до отчаяния!

– Тогда прими мои искренние извинения за то, что я расстраиваю вас обоих.

– Мне не нужны твои извинения! – Семидесятилетний грек вскочил, готовый ударить своего молодого сына. – Как бы ты ни был высок и силен, я все еще твой отец, так что послушай, что я тебе скажу!

– Тогда скажи то, что я хочу услышать! – Его злой голос гулко разнесся в тишине столовой.

Андреас прекрасно понимал, что в любую минуту может появиться его мать, и он решил ретироваться с поля боя. Резко развернувшись, он вышел на террасу. За спиной раздался скрежет стула и шаги отца. Андреас смотрел на сады, раскинувшиеся вокруг, и на океан впереди, когда увидел, как к берегу подходит паром.