Испытание ядом (Снайдер) - страница 79

У меня в голове все пошло кругом. Она явно говорила о моем инстинкте самосохранения. Об этой странной вибрации, которая начиналась всякий раз, когда моя жизнь оказывалась в опасности. Тело оцепенело от ужаса. Я чувствовала себя так, словно мне только что сообщили о смертельном заболевании.

– Я работала под прикрытием, когда ощутила вспышку твоей безумной неуправляемой энергии. А, как только установила ее источник и поняла, что она исходит от дегустатора командора Амброза, стало ясно, что, незаметно увезти тебя на юг не удастся. Ты либо все время ходишь за Валексом, либо он постоянно следует за тобой. Даже сейчас я невероятно рискую. Но иметь на севере неуправляемую колдунью слишком опасно. Поразительно, как тебя до сих пор не разоблачили. Поэтому мне ничего не оставалось, как уничтожить тебя. Это оказалось сложнее, чем я предполагала. Однако нет ничего невозможного.

– И ты по-прежнему считаешь, что я должна тебе верить? Неужто ты полагаешь, что я послушно последую за тобой в Ситию, как ягненок на бойню?

– Элена, ты бы давно была мертва, если бы не согласилась исполнить роль беглянки, в результате чего оказалась за пределами замка и вдали от Валекса.

Я не знала, верить ей или нет. Какой ей смысл помогать мне? Зачем было тратить такое количество сил, если она могла просто убить меня? Значит, ею двигало что-то еще.

– Ты мне не веришь, – в отчаянии выдохнула она. – Ну хорошо, давай, я тебе кое-что покажу. – Она склонила голову набок и плотно сжала губы.

Меня словно ударом кнута пронзила горячая раздирающая боль. Я обхватила голову руками, тщетно стараясь справиться с ней. Затем какой-то энергетический сгусток ударил меня по лбу, и я, отлетев назад, упала на землю. И стоило мне рухнуть навзничь, как боль исчезла так же неожиданно, как и появилась. Я попыталась сморгнуть слезы, выступившие на глазах, и, прищурившись, взглянула на колдунью. Она по-прежнему стояла далеко, у края прогалины. И, тем не менее, сила ее воздействия, словно ватой, окутывала мое сознание.

– Что это было? – воскликнула я. – Что случилось с птицами? – Я была настолько ошарашена этим странным ударом, что едва чувствовала собственное тело, а когда я снова приняла сидячее положение, сгустившийся воздух подхватил меня в свой водоворот.

– Я пела на празднике лишь оттого, что жалела тебя. Если бы я хотела твоей смерти, не стала бы сейчас с тобой разговаривать. И уж точно я бы не стала ждать, когда ты окажешься в Ситии. – Она склонила голову, словно прислушиваясь к чьему-то шепоту.

– Валекс забыл о предосторожностях. Он движется очень быстро. Его преследуют двое, но они считают, что он – это ты. – Она замолчала, и ее губы снова вытянулись в узкую полоску. – Преследователей я могу притормозить. Но с Валексом ничего не смогу сделать. – Взгляд ее сконцентрировался, и она снова посмотрела на меня. – Так ты пойдешь со мной?