Обольсти меня на рассвете (Клейпас) - страница 127

Если ей и удалось пробить брешь в обороне Меррипена, то с виду этого не было заметно.

— Ты кое-что должна о нем знать, — тихо сказал Меррипен. — Родственники его первой жены, Ланемы, подозревают, что он имеет отношение к ее смерти.

Уин, прищурившись, покачала головой:

— Не могу поверить, что ты пал так низко. Джулиан рассказывал мне об этом. Он любил ее. Он делал все, чтобы она выздоровела. Когда она умерла, он был сам не свой от горя, и тут еще родственники его жены, которые во всем его винили. Я их понимаю. Горе заставляло их искать виноватых. Джулиан оказался удобным козлом отпущения.

— Ланемы заявляют, что он вел себя подозрительно после ее смерти. Он не был похож на убитого горем мужа.

— Не все люди выставляют свою скорбь напоказ, — бросила она ему в ответ. — Джулиан — врач. Работа научила его сдержанности. Потому что так лучше для его пациентов. Разумеется, он не позволил бы себе закатывать сцены на публике, как бы сильно ни переживал. Как смеешь ты судить его?

— Ты не понимаешь, что, возможно, тебе угрожает.

— Я должна опасаться Джулиана? Человека, который меня вылечил? — Она снова покачала головой с горьким смешком. — Ради нашей дружбы я готова забыть о том, что ты мне только что сказал, Кев. Но помни, что в дальнейшем я не потерплю, чтобы ты оскорблял Джулиана. Помни, что он вступился за меня, когда ты струсил.

Уин протиснулась мимо него и вышла не оглядываясь. В коридоре она встретила сестру.

— Амелия, — жизнерадостно сказала она, — так мы начнем тур по дому? Я хочу увидеть все.

Глава 16


Несмотря на то что Меррипен ясно дал знать всем слугам и работникам в поместье Рамзи, что Лео, а не он, является хозяином поместья, и слуги, и рабочие считали его за главного. Со всеми вопросами они в первую очередь обращались к Меррипену. И Лео это вполне устраивало — по крайней мере на то время, пока он знакомился с поместьем.

— Я не полный идиот, несмотря на то что с виду может так показаться, — сухо сообщил он Меррипену, когда они утром выехали осмотреть восточную часть поместья. — То, что ты сделал, разумно и рационально. Я не собираюсь все испортить, предпринимая попытки показать, кто тут хозяин. Но я должен сказать… что могу предложить некоторые усовершенствования, касающиеся жилья для арендаторов.

— В самом деле?

— Несколько недорогих изменений в планировке коттеджей сделают их более удобными и привлекательными. И если твой план состоит в том, чтобы в конечном итоге построить на территории поместья нечто вроде деревни, то стоило бы заранее позаботиться о том, чтобы эта деревня строилась по определенному продуманному плану.