Чудовище (Флинн) - страница 121

(перевод: Елизавета Lexxy Иванова, редактор: Юлия gazelle Рогачева)

Когда, минуту спустя, мы вышли из здания, то увидели, что дом был оцеплен полицейскими машинами. Перед домом собралась толпа людей и телерепортеров со всех каналов, включая и канал моего отца. А еще там был парень, тот жалкий торговец наркотиками, который удерживал Линди. Он разговаривал с ними.

- Это - он! - закричал он, когда увидел нас. - Это чудовище, которое напало на меня.

Посмотрев на меня и увидев, что я - не чудовище, люди в толпе загудели.

- Это - чудовище? - воскликнула женщина-репортер с канала моего отца.

- Раньше он выглядел по-другому. У него были клыки и когти, и… шерсть по всему телу.

Репортерша повернулась к Линди, очевидно надеясь услышать ее историю. - Мисс, вы видели чудовище?

- Конечно, нет, - ответила Линди, взглянув на меня. Она коснулась моих волос. - Я не видела чудовища. Но этот человек… - она повернулась к торговцу наркотиками. - Он напал на меня. Он мог меня убить, если бы этот парень не ворвался в дом и не спас меня.

- Говорю вам, - заорал торговец. - Он - чудовище. Колдовство изменило его.

- Колдовство, - смех Линди был чуточку неестественным, слегка наигранным. Толпа тоже засмеялась. – Волшебство и чудовища существуют только в сказках – или, возможно, в наркотических галлюцинациях. Но герои и злодеи реальны.

Кто-то ткнул микрофоном мне в лицо. - Ты видел чудовище?

- Нет. Я не видел никакого чудовища, - я уверенным движением, как это сделал бы мой отец, забрал микрофон из рук репортерши. - Но, если и было чудовище, может, это был обычный парень, у которого проблемы с кожей или что-нибудь подобное. Может, ему всего лишь необходимо немного понимания. Может, мы слишком часто судим о людях по их внешности, потому что это проще, чем увидеть то, что важно на самом деле.

Репортерша выхватила у меня микрофон.

- Ну что же. Это было очень мило, - она отвернулась от меня и заговорила в камеру. - Никаких зацепок в загадочном деле о звероподобном существе, терроризировавшем сегодня пассажиров метро в Бруклине.

Толпа начала расходиться. Полицейский схватил торговца.

- Не так быстро, приятель. Я проверил твое удостоверение личности. Похоже, у тебя есть неоплаченный штраф… и мы нашли пистолет, о котором говорила она, - он повернулся к нам с Линди. – Не могли бы вы пройти с нами в участок и дать показания о случившемся?

- Конечно, офицер, - сказал я, думая о том, как это разозлит моего отца, не говоря уже о том, как он взбесится из-за всей этой истории о «Монстре в Подземке», особенно после того, как увидит репортаж на собственном канале. Должно быть, он уже сидит у меня в гостиной.