Сделка с дьяволом (Андерсон) - страница 67

— Я думала, что смогу, — я села, на пол обнимая руками колени и защищаясь в то же самое время.

— Лус, любимая, — он хотел подойти ко мне, но я еще больше сжалась, и он остановился и сел на пол, напротив меня.

— Почему? — шептала снова и снова, я говорила не только про это ужасное возвращение в прошлое. Я говорила обо всем, о моей судьбе, которая принесла мне так много боли и страданий. Почему все так произошло? Как мне забыть это все, чтобы больше не вспоминать никогда? В моем мозгу снова знакомые слова, как молитва. Должна забыть. Должна забыть. Это никогда не повторится. Должна забыть.

— Так как, — Джуд говорил очень устало, — моя кровь успокаивает, до некоторой степени. Это помогает тебе бороться с признаками паники, но не с причинами.

Должна забыть. Должна забыть. Это никогда не повторится. Я положила руку на свое горло.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Какие причины моей паники? Они только, она сама приходит.

— О, Лус, — он покачал головой и придвинулся поближе ко мне, — пожалуйста, — он протянул ко мне руку, и я поняла, что он хочет, чтобы я взяла ее. С огромным усилием я сделала это. Джуд слегка сжал мою руку, показывая, что в любой момент я смогу ее убрать.

— Я сожалею, — сказала я, покачав головой. «Я не знаю, как это взяло верх надо мной. Я только приготовилась…

— Ты была расстроена по причине, — Джуд вывернул свою голову, так что бы смотреть мне в глаза, — кто он, Лус, и что он с тобой сделал?

— О чем ты? — я почувствовала, как меня бросает в холодный пот по позвоночнику.

— Ты должна рассказать мне об этом, если хочешь это преодолеть, — Джуд слегка сжал мою руку, — я знаю, что-то произошло, но это слишком глубоко, чтобы я мог увидеть. Пожалуйста, поделись со мной.

— Это смешно, — я отдернула свою руку и резко встала, отходя от него, — я только, я была расстроена, это — все. Это не важно.

Должна забыть, Должна забыть.

— Это — важно. Лус, пожалуйста.

Мне не хотелось больше здесь находиться и слышать этот бред. Я была откровенна настолько, насколько могла, я подняла скомканное платье с пола и стала его надевать. Джуд молча, наблюдал за мной, сидя на полу с нечитабельным выражением лица.

— Я должна идти, — сказала я, кладя руку на ручку двери, — мне жаль, что все так получилось.

Он кивнул головой.

— Мне жаль, что вызвал у тебя панику. Я позволил своей страсти к тебе, преодолеть моё убеждение.

Я отклонила его извинения.

— Это — моя ошибка. Я не знаю, почему запаниковала. Я …

— Лус, — Джуд поднялся на ноги и медленно подошел ко мне. Он был все еще обнажен, но мне сейчас было все равно, — это — не твоя ошибка, — он все еще сокращал промежуток между нами, — то, что сейчас произошло, не твоя ошибка. Не извиняйся.