Лейб-гвардии майор (Дашко) - страница 99

Раздвинулись бархатные завесы шторы, шурша шёлковым платьем, появилась императрица в сопровождении герцога Бирона, Ушакова и многочисленных придворных: стайки юных и смазливых фрейлин, непрерывно болтающих бабок-шутих, чёрных как смертный грех арапов в роскошных, переливающихся на свету одеяниях.

Солдаты из дворцовой роты взяли на караул. Знаю, что в большинстве своём это недавно набранные рекруты, которых с первых же дней службы взяли в оборот, добиваясь личной преданности к императорскому дому. Натаскивают рэксов! Что ж, красивые мундиры и высокую честь надо отрабатывать.

С прошлой встречи Анна несколько пополнела, но эта была как раз та приятная полнота, что делает даму лишь привлекательней. Мы склонились в учтивом поклоне, по очереди приложились к пахнувшей фиалками руке с пальцами, унизанными тяжёлыми перстнями.

— Встаньте, герои, — прозвучал величественный голос. — Вы немало потрудились во славу Отечества и достойны награды.

Я распрямился, увидел перед собой сияющий взгляд императрицы и понял, что она меня сразу узнала

— Фон Гофен, от генерал-аншефа мне стало известно, что с поручением его вы справились с честью. И хоть оно оказалось трудным, выполнили без урона для себя. Кажется, я обещала возвести вас в офицерский чин?

— Так точно, матушка, обещали, — поддакнул Ушаков. — Я тому свидетелем буду. Голова его, покрытая пышным париком, утвердительно покачнулась.

— Быть тогда по сему, — императрица обернулась к Бирону. — Яган, проследите, чтобы молодой человек получил заслуженный чин поручика Измайловского полка.

— Не сомневайтесь, ваше величество, — обер-камергер Бирон взглянул на меня не без интереса. Наверняка он уже знал, какую роль я сыграл в счастье его брата.

— И ещё, — решила вдруг проявить дополнительную щедрость Анна. — Вели от моего имени отписать барону фон Гофену людишек и землицы. Чай с одного жалованья живёт, а ему ещё дом строить надо, семейством обзаводиться. Ты верно до сих пор без супружницы, барон?

— Так точно, ваше величество, — удивлёно произнёс я, не понимая, к чему ведёт Анна Иоанновна. — Холост я.

— Оно и плохо. Надобно чтобы по Руси много таких здоровяков бегало. Женись, настрогай детишек, чтобы кровь с молоком! Нам ещё долго воевать придётся, пределы имперские раздвигать. Нужны мне крепкие подданные, ой, как нужны!

— Не на ком мне жениться, ваше величество. Нет у меня невесты.

— Неужто во всём Петербурге не сыскалась зазнобушка? Али ты из приверед каких? — лукаво подмигнула Анна.

— Что вы, ваше величество? Человек я простой, не из тех, кто носом крутит. Наверное, не настал ещё мой черёд.