Задание Империи (Измеров) - страница 284

— Жаль, что сегодня нет парада на Пенсильвания-Авеню, — заметила Джейн, — это так красиво! А еще жаль, что вы прибыли не весной, когда город в вишневом цвете.

— Что поделать, — согласился Виктор, — уж когда прибыл, тогда и прибыл. А до магазина еще далеко?

— Совсем нет. Он тут за углом.

Но стоило им свернуть за угол, как они тут же наткнулись на компактную толпу, в основном из мужчин с черной повязкой на рукаве, на которой были изображены две буквы L по обеим сторонам белого круга с черной пятиконечной звездой внутри. Таким образом, получалось LOL или "ухохатываюсь", но на это, видимо, чувства юмора у носящих повязки не хватило. Толпа скандировала "Америка — американцам!", что, впрочем, за углом уже не было слышно, ибо заглушалось шумом улицы, пара чуваков носила на шее картонные плакаты с надписью "Boycott" и кто-то малевал на витрине магазина белую шестиконечную звезду. От толпы отделился небольшой широкоплечий кент не слишком спортивного вида, шагнул навстречу Виктору, и, вскинув вверх согнутую под сорок пять градусов руку с кулаком, заорал "Save Long!". От него несло чем-то вроде самогона. Не успел Виктор сообразить, как чувак снова заорал, теперь уже на него:

— Почему вы не кричали "Save Long"?!

"Ну вот, нехватало только на экстремистов нарваться" — подумал Виктор. Не успел он сообразить, как реагировать, как Сэлинджер показал толпе значок USS и процедил сквозь зубы с расстановкой:

— Уот зе фак! (Что за дела?)[12]

— Все в порядке, сэр, — растерянно пробормотал толстяк, попятившись, — прекрасная погода, сэр.

— Я люблю дождь, — так же многозначительно процедил Сэлинджер, — потому что чистые окна.

— Один момент, сэр. Все будет о'кэй. — толсятяк повернулся и чего-то там заорал, чего Виктор не совсем понял. Все-таки разговорный инглиш, да еще тридцатых, требует практики. Звезду начали угодливо и неуклюже размазывать по стеклу. Сэлинджер жестом со словами "плиз, сэр", пригласил Виктора следовать дальше.

— Следующий магазин недалеко, — успокоила Джейн, — и там тоже недорого.

— А это что у вас, типа нацисты?

— Нет, это Эл-Эл, "Линкольн Легион". Одна из организаций под эгидой отца Кофлина. А что такое "типа нацисты"? Или русский язык изменился?

— Это сленг. "Типа" — это "что-то вроде". А если чисто конкретно, то сказали бы "в натуре нацисты".

— Понятно. "Типа" — это неопределенный артикль, "в натуре" — определенный. Странный жаргон.

— А что это за "Линкольн Легион" и что они делают? — Виктор не хотел слезать с темы. Об отце Кофлине он слышал мельком в "У нас это невозможно".