Значит, доктор Майклз поправится? — спросил Фрэнк.
Как знать! — На лбу врача собрались озабоченные морщинки. — Пока что он реагирует на предпринятые меры как-то странно. Я уже лечила его после змеиных укусов, но в этот раз на него как будто ничего не действует.
А разве нельзя дать ему противоядие? — спросил Джо.
— Можно, если бы я была абсолютно уверена, что его укусила тигровая змея. Иначе противоядие убьет его. Я должна сначала посмотреть на змею и убедиться, что у нее в самом деле только один зуб.
Грант Файзер поднялся на ноги.
— Иду искать змею. Держите меня в курсе, хорошо, доктор?
Хаген кивнула ему вслед.
Сведущий человек, судя по всему, — заметил Джо.
Он очень предан своему делу, — подтвердила доктор Хаген, затем добавила: — И совсем не похож на Майклза. Спокойный, почти холодный, как его змеи. А Майклз — сама горячность. — Она улыбнулась Филу. — Для тебя это не новость, я думаю.
Фил невесело кивнул.
Зазвонил телефон, и доктор Хаген сняла трубку. Выслушав сообщение, она сказала: «Спасибо, все поняла», — и дала отбой.
— Это из реанимации. Ему хуже. Я должна идти.
Джо посмотрел на часы.
— Уже больше двенадцати. Пошли перекусим в буфете. Если потребуется наша помощь, зовите, — обратился он к доктору Хаген.
Та, уже на ходу, кивнула.
Ребята отправились в больничный буфет и взяли по сандвичу. Они как раз заканчивали есть, когда к их столику торопливо подошла доктор Хаген.
Майклзу совсем плохо, — быстро проговорила она. — Без противоядия, видимо, не обойтись, а телефон в зоопарке не отвечает. Видно, все ловят змею. Нужно, чтобы кто-нибудь съездил туда и привез лекарство.
Конечно, — сказал Фрэнк, вставая. — Мы мигом!
Хаген черкнула пару слов в блокноте.
Покажите это кому-нибудь, кто отвечает за склады.
Поехали! — крикнул Фрэнк, и ребята побежали к машине.
Вскоре они были в зоопарке, который буквально кишел охранниками и служителями.
Ого, систему охраны отключили! — заметил Фил, когда они миновали ворота.
С чего бы это? — изумился Джо.
Кругом суетится так много людей, что они, наверно, боятся, как бы не было ложных сигналов, — предположил Фил, оглядывая толпу. — Вон Том. У него наверняка есть ключи от склада.
Он помахал рукой, чтобы привлечь внимание охранника.
— Сейчас не время для посещений, — буркнул тот, подходя. — И так все на голове стоят. Фрэнк протянул ему записку доктора Хаген.
Майклзу срочно требуется противоядие.
А, тогда другое дело. Пошли, — сказал Макгир, бросив взгляд на записку. — И яды, и противоядия хранятся в специальной комнате, рядом с кабинетом доктора.
Он повел их в лабораторию, но перед одной из открытых дверей вдруг застыл как вкопанный. Ребята заглянули через его плечо. Полки, где должны были находиться флаконы с противоядиями, были пусты!